Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Formation de Kitsilano
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «kitsilano devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère qu'il a convaincu le gouvernement que la base de la Garde côtière de Kitsilano devrait rester ouverte afin qu'aucune vie ne soit perdue sur la côte Ouest du pays.

Hopefully he has convinced the government that the Kitsilano Coast Guard base should remain open so that no lives will be lost on the west coast of this country.


Selon nous, un projet de loi visant à protéger les mers du Canada devrait entre autres inclure ce qui suit. Premièrement, l'annulation des fermetures et des réductions de services à la Garde côtière canadienne, y compris la fermeture de la station de la Garde côtière canadienne à Kitsilano.

In our view, a bill aimed at protecting Canada’s seas should provide for the following: firstly, the cancellation of plans to reduce Coast Guard services and close stations, including the Coast Guard station in Kitsilano.


Sur la côte Ouest de la Colombie-Britannique — et le député devrait savoir cela —, le gouvernement a fermé le poste de la Garde côtière de Kitsilano, le centre de contrôle de la circulation maritime et le centre d'intervention d'urgence en cas de déversement d'hydrocarbures.

On the west coast of British Columbia—and the member should know this—the government has closed the Kitsilano Coast Guard Station. It shut down the marine traffic control centre.


Je mets la ministre au défi. Si elle veut sérieusement établir un système de sécurité maritime de calibre mondial, elle devrait commencer par rouvrir la base de la Garde côtière de Kitsilano.

If she is serious about a world class marine transportation safety system, she should start with reopening the Kitsilano Coast Guard station.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kitsilano devrait ->

Date index: 2021-02-25
w