Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des professeurs du SAIT
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse.
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse.
SAIT Instructors Association

Vertaling van "kinsella le sait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]

No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]


Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


Association des professeurs du SAIT [ SAIT Instructors Association ]

SAIT Academic Faculty Association [ SAFA | SAIT Instructors Association ]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often associated with a variety of developmental delays, either specific or gl ...[+++]


Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie

Death known not to be violent or instantaneous for which no cause can be discovered Death without sign of disease
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le Président Kinsella le sait, en novembre dernier, j'étais parmi les invités étrangers au centre Pocantico, sur le domaine où est situé le fonds des frères Rockefeller, à Tarrytown, dans l'État de New York.

As Speaker Kinsella knows, I was among the international guests at The Pocantico Center, on the estate of the Rockefeller Brothers Fund in Tarrytown, New York, last November.


Comme le sénateur Kinsella le sait mieux que quiconque parmi nous, les décisions du Président s'appuient souvent sur les pratiques d'autres assemblées législatives.

As Senator Kinsella knows better than any of us, Speakers' rulings often refer to the practices of other legislative chambers or bodies.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, comme le sénateur Kinsella le sait, les réponses sont rédigées par des fonctionnaires des ministères, et elles nous parviennent sous une certaine forme.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, as Senator Kinsella knows, answers are prepared by officials in the departments, and those answers come to us in a certain format.


Comme le sénateur Kinsella le sait, dans le cadre des procédures judiciaires, des dispositions sont prévues pour protéger les témoins contre les préjudices qu'ils pourraient subir et pour garder confidentielle leur identité, et il y a d'excellentes raisons d'intérêt public pour agir de la sorte.

As Senator Kinsella knows, there are provisions in court proceedings to protect witnesses from prejudice, to protect witnesses from identification and there are good reasons of public policy so to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, comme l'honorable sénateur Kinsella le sait très bien, le gouvernement du Canada n'intervient pas dans les opérations policières.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, as the Honourable Senator Kinsella knows, the Government of Canada does not interfere with police work in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kinsella le sait ->

Date index: 2022-11-17
w