Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BFC Kingston
Base des Forces canadiennes Kingston
Ce que femme veut
Déclaration de Kingston
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Robinet à soupape kingston
Salmonella Kingston
Veut perdre du poids

Vertaling van "kingston veut " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Base des Forces canadiennes Kingston [ BFC Kingston | Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Kingston | BFC/USS Kingston ]

Canadian Forces Base Kingston [ CFB Kingston | Canadian Forces Base/Area Support Unit Kingston | CFB/ASU Kingston ]


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


Ce que femme veut ... guide d'action personnelle et politique [ Ce que femme veut ]

Every Voice Counts, a guide to personal and political action [ Every Voice Counts ]




l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

a State desiring to introduce or amend its own provisions






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Reid veut ajouter le quartier de Pittsburgh de Kingston à la circonscription nord qu'on propose d'appeler Lanark—Frontenac—Kingston, alors qu'il s'agit en fait d'une communauté d'intérêts de la ville de Kingston.

Mr. Reid wants to add the Pittsburgh ward of Kingston to the northern riding proposed to be called Lanark—Frontenac—Kingston, but it really is a community of interest with the city of Kingston.


La question la plus importante, à laquelle le premier ministre a répondu la semaine dernière, était: Est-ce que la ville de Kingston veut avoir une école francophone?

The most important question, which the Prime Minister answered last week, was: Does Kingston want a French-language school?


En terminant, je voudrais demander à l'honorable député de Kingston et les Îles, au niveau des principes, au-delà de toute l'argumentation constitutionnelle que nous pourrions avoir pendant des heures et des heures, pourquoi l'honorable député de Kingston et les Îles, sur la question du principe, ne veut-il pas reconnaître que le peuple québécois, comme peuple fondateur de ce pays tel qu'il existe depuis 1867, ne pourrait pas avoir cette masse critique de 25 p. 100 des sièges qui lui donne un pouvoir d'influencer certaines décisions?

In concluding, I would like to ask the hon. member for Kingston and the Islands a question of principle. Setting aside the constitutional arguments that could occupy us for hours, why does the hon. member for Kingston and the Islands not wish to see the people of Quebec, as one of the founding races of this country in 1867, retain this critical mass of 25 per cent of the number of members, which gives it the power to influence certain decisions?


Comment la vice-première ministre peut-elle encore prétendre que son gouvernement veut faire du RMC de Kingston une institution biligue et faire de cette ville une vitrine pour le bilinguisme, alors que le gouvernement de l'Ontario refuse systématiquement de reconnaître à Kingston son caractère bilingue?

How can the Deputy Prime Minister still maintain that her government wants to make RMC in Kingston a bilingual institution and make that city a showcase of bilingualism when the Government of Ontario systematically refuses to make Kingston bilingual?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1420) L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, si le chef de l'opposition était vraiment intéressé aux étudiants francophones à Kingston, il aurait pris le temps de s'informer des raisons pour lesquelles le conseil municipal a décidé de voter contre l'endroit où se trouve l'école parce que c'est à quelques pieds d'un site de traitement de déchets toxiques et dangereux et que le gouvernement municipal de Kingston ne veut pas que les étudiants aillent à l'école à un endroit où ...[+++]

(1420) Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, if the Leader of the Opposition were really interested in Kingston's francophone students, he would have taken the time to learn the reasons why city council decided to oppose the relocation of the school. The proposed site was only steps away from a dangerous toxic waste treatment site and Kingston city council did not want students going to school there if their health would be endangered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kingston veut ->

Date index: 2024-06-24
w