Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alzheimer Society of KFL&A
BFC Kingston
Base des Forces canadiennes Kingston
Déclaration de Kingston
Dét 708 E Comm Kingston
Robinet à soupape kingston
Salmonella Kingston
Société Alzheimer de Kingston

Vertaling van "kingston qui avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Base des Forces canadiennes Kingston [ BFC Kingston | Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Kingston | BFC/USS Kingston ]

Canadian Forces Base Kingston [ CFB Kingston | Canadian Forces Base/Area Support Unit Kingston | CFB/ASU Kingston ]


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


Alzheimer Society of Kingston, Frontenac, Lennox & Addington [ Alzheimer Society of KFL&A | Société Alzheimer de Kingston ]

Alzheimer Society of Kingston, Frontenac, Lennox & Addington [ Alzheimer Society of KFL&A | Alzheimer Society of Kingston ]


Détachement du 708e Escadron des communications, Kingston [ Dét 708 E Comm Kingston ]

708 Communication Squadron Detachment, Kingston [ 708 Comm Sqn Det Kingston ]


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le chef de la police avait dit clairement ce qu'il voulait savoir — si ses agents arrêtaient de manière déraisonnable de certains groupes à Kingston — et il avait structuré l'enquête pour obtenir cette information.

The police chief was clear about what he wanted to find out — whether his officers were unreasonably stopping certain groups within Kingston — and he structured the survey to try to obtain that information.


Le matelot-chef Lalonde venait tout juste de retourner chez elle, à Merrickville, et attendait une nouvelle affectation à Kingston. Elle avait auparavant servi pendant de nombreuses années à bord du NCSM Scotian, à Halifax.

Master Seaman Lalonde had just returned to her home in Merrickville and was awaiting a new posting in Kingston after serving for a number of years with HMCS Scotian in Halifax.


D'ascendance écossaise, cet avocat de Kingston qui avait fait ses premières armes en politique parmi les féroces rivalités religieuses et raciales des années 1840 et 1850 avait appris que toute relation avec les Français devait se fonder sur le respect: «Traitez-les en nation, ils agiront comme un peuple libre le fait en général, avec générosité.

Scottish-born, a Kingston lawyer, politically bred in the savage religious and racial rivalries of the 1840s and 1850s, John A. Macdonald had learned that any relationship with the French depended on respect: " Treat them as a nation and they will act as a free people generally do - generously.


Il y avait un deuxième courant d'opinion, surtout présent au Québec, qui disait que ce n'était pas tant de rapatrier la Constitution, qui n'avait pas à ce moment-là, il faut s'en rappeler, de version officielle française et dont la moitié des articles étaient déjà périmés, et on disait au Québec, particulièrement par la voie de ses dirigeants, et je suis sûr que le député de Kingston et les Îles s'en rappellera, que l'important n'était pas tant-c'était à ce moment-là, en t ...[+++]

There was a second tendency, mainly in Quebec, to say that the important thing was not necessarily patriating the Constitution which at the time, I may recall, had no official French version while half of its sections were already obsolete, so Quebec's political leaders said, and I am sure the hon. member for Kingston and the Islands will remember this, that the important thing was not necessarily-that was how Quebec's leaders felt at the time, in any case-to patriate the Constitution but to revise thoroughly the balance of Canadian federalism, which meant reviewing sections 91 and 92.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le député de Kingston et les Îles avait un motif valable d'être contrarié qu'on ait omis de faire état de Kingston dans l'article concernant sir John A. Macdonald et il a tout à fait raison quand il souligne que tous les Canadiens associent le premier de nos premiers ministres du pays à la ville renommée pour sa pierre calcaire, c'est-à-dire Kingston au cas où vous l'ignoreriez.

The hon. member for Kingston and the Islands was justifiably upset by the omission of references to Kingston and the entry for Sir John A. Macdonald and was absolutely correct when he pointed out that all Canadians associate our first Prime Minister with the limestone city, and in case some of you did not know that is Kingston.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kingston qui avait ->

Date index: 2025-09-09
w