Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kilowatts-jours serait mieux » (Français → Anglais) :

Globalement, le programme a permis de créer un espace européen de l’EFT qui, en son absence, n'aurait pas pu voir le jour ou, au mieux, se serait développé à un rythme beaucoup plus lent.

Overall, the programme contributed to creating a European VET area which otherwise would not have developed at all or at best at a much slower pace.


11. réaffirme sa conviction que, si certains éléments de la stratégie européenne de sécurité établie en 2003 et étoffée en 2008, restent d'actualité, l'Union doit revoir et compléter cette stratégie en tenant compte des évolutions récentes et du nouvel éventail des défis et des risques en matière de sécurité et en redéfinissant ses intérêts, objectifs et priorités stratégiques, une attention accrue étant portée à la protection de ses citoyens, à la défense des infrastructures critiques et à son voisinage, mais aussi en articulant entre elles les différentes sous-stratégies régionales et thématiques; estime qu'une telle démarche permettra d'aboutir à un cadre stratégique plus clair pour l'action extérieure de l'Union européenne, d'en amélio ...[+++]

11. Reiterates its conviction that although elements of the 2003 European Security Strategy, as supplemented in 2008, remain valid, the EU needs to review and to complement this strategy by taking recent developments and the new array of security challenges and risks into account and redefining its strategic interests, objectives and priorities, with a greater emphasis on the protection of its citizens, the defence of critical infrastructures and its neighbourhood, and by dovetailing the different regional and topical sub-strategies; believes that such an exercise will provide a clearer strategic framework for external action by the EU, ...[+++]


11. réaffirme sa conviction que, si certains éléments de la stratégie européenne de sécurité établie en 2003 et étoffée en 2008, restent d'actualité, l'Union doit revoir et compléter cette stratégie en tenant compte des évolutions récentes et du nouvel éventail des défis et des risques en matière de sécurité et en redéfinissant ses intérêts, objectifs et priorités stratégiques, une attention accrue étant portée à la protection de ses citoyens, à la défense des infrastructures critiques et à son voisinage, mais aussi en articulant entre elles les différentes sous-stratégies régionales et thématiques; estime qu'une telle démarche permettra d'aboutir à un cadre stratégique plus clair pour l'action extérieure de l'Union européenne, d'en amélio ...[+++]

11. Reiterates its conviction that although elements of the 2003 European Security Strategy, as supplemented in 2008, remain valid, the EU needs to review and to complement this strategy by taking recent developments and the new array of security challenges and risks into account and redefining its strategic interests, objectives and priorities, with a greater emphasis on the protection of its citizens, the defence of critical infrastructures and its neighbourhood, and by dovetailing the different regional and topical sub-strategies; believes that such an exercise will provide a clearer strategic framework for external action by the EU, ...[+++]


«Le Conseil et la Commission conviennent qu'une approche fondée sur le niveau de kilowatts-jours serait mieux adaptée à la gestion de l'effort de pêche dans les zones couvertes par les programme pluriannuels pour le cabillaud, les poissons plats et le merlu du sud.

"The Council and the Commission agree that a kW-days approach would be better adapted to the management of fishing effort in the areas covered by the multi-annual regimes for cod, flatfish and southern hake.


Globalement, le programme a permis de créer un espace européen de l’EFT qui, en son absence, n'aurait pas pu voir le jour ou, au mieux, se serait développé à un rythme beaucoup plus lent.

Overall, the programme contributed to creating a European VET area which otherwise would not have developed at all or at best at a much slower pace.


Il y a seulement quelques jours, dans le cadre de notre présentation du progrès fait au sein de ce projet «Mieux légiférer», nous avons promis que l'ensemble du processus serait bien terminé avant la fin de l'année prochaine.

Just a few days ago, as part of our presentation of progress on this ‘Better Regulation’ project, we promised that this whole process would indeed be completed by the end of next year.


Au terme de ces calculs, un certain nombre de kilowatts-jours en mer serait attribué pour chaque stock de cabillaud à chaque Etat membre, qui, à son tour, les répartirait entre ses navires.

A number of kilowatt days at sea for each cod stock would be allocated to each Member State as a result of this calculation.


Paradoxalement, je pourrais dire qu'il serait mieux en fait d'en dire le moins possible sur ce rapport, car plus nous démontrons qu'il ne s'agit que de petits pas, plus le milieu criminel se frotte les mains et plus le décalage criant entre la criminalité organisée et le manque aigu de coopération judiciaire apparaît au grand jour.

By way of paradox, I could say that it would be best if as little as possible was said about this report, for the clearer we make it that only very small steps are being taken, the more the world of crime will gloat and the more the acute imbalance between organised crime and the desperate lack of judicial cooperation will become obvious.


CONSIDERANT ENFIN QUE , EN RAISON DE L'AMPLEUR DES VARIATIONS DES PRIX CONSTATES EN DEBUT DE CAMPAGNE , IL Y A LIEU DE SITUER LA PERIODE DE REFERENCE A PRENDRE EN CONSIDERATION POUR LA DETERMINATION DES VALEURS MOYENNES FORFAITAIRES RELATIVES A LA PERIODE D'APPLICATION SUIVANT CELLE DE DEBUT DE CAMPAGNE D'IMPORTATION A UNE EPOQUE OU LES PRIX SE SONT SUFFISAMMENT STABILISES POUR REFLETER LE PRIX NORMAL ; QUE L'OBJECTIF RECHERCHE SERAIT MIEUX ATTEINT EN PROLONGEANT DE QUATORZE JOURS LA PERIODE D'APPLICATION DE DEBUT DE CAMPAGNE D'IMPORTATION ET EN SUPPRIMANT L'EXCEPTION PREVUE A LA DEUXIEME PHRASE DE L'ARTICLE 5 PARAGRAPHE 1 ;

WHEREAS , MOREOVER , THE CONSIDERABLE VARIATION IN THE PRICES RECORDED AT THE BEGINNING OF THE SEASON WOULD JUSTIFY THE ADOPTION AS THE PERIOD OF REFERENCE , TO BE TAKEN INTO ACCOUNT FOR DETERMINING STANDARD AVERAGE VALUES TO BE APPLIED DURING THE PERIOD FOLLOWING THE BEGINNING OF THE IMPORTING SEASON , OF A PERIOD WHEN PRICES ARE STABLE ENOUGH TO REFLECT THE NORMAL PRICE ; WHEREAS THIS AIM WOULD BE BETTER ACHIEVED BY EXTENDING BY FOURTEEN DAYS THE PERIOD OF APPLICATION AT THE BEGINNING OF THE IMPORTING SEASON AND ELIMINATING THE EXCEPTION PROVIDED FOR IN THE SECOND SENTENCE OF ARTICLE 5 ( 1 ) ;


En ce moment, la charge relative à l'amortissement de la dette serait de 0,7 cent par kilowatt-heure, et il serait mieux, à long terme, de ne plus avoir à payer cette charge.

Right now the debt retirement charge would be 0.7 cents per kilowatt hour, and it would be better in the long run off to have that paid off.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kilowatts-jours serait mieux ->

Date index: 2025-01-06
w