Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCF
BEFH
Bureau de l'égalité entre femmes et hommes
Bureau de la condition féminine
CCDR
Commission de l'égalité
Dénutrition légère
Fixer entre pointes
Kiev
Monter entre pointes
Office de la politique familiale et de l'égalité
Prendre entre pointes
Protocole EES
Protocole de Kiev
Rous' de Kiev
Rus' de Kiev
SEF
Secrétariat à l'égalité et à la famille
Serrer entre pointes

Traduction de «kiev entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rous' de Kiev [ Rus' de Kiev ]

Kievan Rus [ kyivan Rus ]


Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale | Protocole de Kiev | Protocole EES | Protocole relatif à l'évaluation stratégique environnementale

Kiev Protocol | Protocol on Strategic Environmental Assessment | Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context | SEA Protocol [Abbr.]




Centre ukrainien pour les études de sécurité internationale de Kiev

Ukrainian Centre for International Security Studies in Kiev




La compagnie de Ballet du théâtre Shevshenko d'opéra et de ballets de Kiev

Kiev Ballet Company of the Shevshenko Opera and Ballet Theatre


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

Malnutrition of mild degree (Gomez: 75% to less than 90% of standard weight)


fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes

clamp between centres | hold between centres | hold on centers | mount between centres | support between centres | support on centers


Office cantonale de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes (1) | Office de conciliation en matière d'égalité entre hommes et femmes (2) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes dans les rapports de travail (3) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre les sexes dans les rapports de travail (4) | Commission cantonale de conciliation contre les discriminations dans les rapports de travail (5) | Commission de l'égalité (6) [ CCDR ]

Conciliation Board for Gender Discrimination in the Workplace


Bureau de l'égalité entre femmes et hommes (1) | Bureau de l'égalité hommes-femmes et de la famille (2) | Bureau cantonal de l'égalité entre la femme et l'homme (3) | Bureau de l'égalité entre les femmes et les hommes (4) | Service pour la promotion de l'égalité entre homme et femme (5) | Office de la politique familiale et de l'égalité (6) | Secrétariat à l'égalité et à la famille (7) | Déléguée à l'égalité et à la qualité de vie au travail (8) | Bureau de la condition féminine (9) [ BEFH | BCF | SEF ]

Office for Gender Equality | Equal Opportunities Office
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 19 sommet entre l'Union européenne et l'Ukraine s'est tenu aujourd'hui à Kiev.

The 19th Summit between the European Union and Ukraine took place today in Kyiv.


Plus précisément, le ministère de la Culture de l'Ukraine, le ministère qui est responsable des relations entre l'Église et l'État, a envoyé une lettre au patriarche Sviatoslav Shevchuk, le chef de l'Église catholique grecque ukrainienne, dans laquelle on lui a dit que l'église devait arrêter d'agir de façon pastorale auprès des gens dans le square de Kiev parce qu'ils étaient en train d'enfreindre les articles 16 et 21 de la loi qui réglemente les relations entre l'Église et l'État.

Specifically the Ministry of Culture of Ukraine, the ministry that is responsible for church-state relations, sent a letter to Patriarch Sviatoslav Shevchuk, the head of the Ukrainian Greek Catholic Church, that told him the church needed to cease and desist from being present on the square in Kiev in a pastoral fashion ministering to people, because they were violating articles 16 and 21 of the law that regulates church-state relations.


2. déplore la décision des autorités ukrainiennes, prise sous la houlette du Président Ianoukovitch, de renoncer à la signature de l'accord d'association avec l'Union lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Vilnius, malgré la volonté clairement affichée par l'Union de poursuivre sur la voie du processus d'association, pour autant que les conditions soient remplies; estime que cette décision constitue, et de loin, une occasion manquée dans le cadre des relations UE- Ukraine ainsi que pour les aspirations de l'Ukraine; reconnaît les aspirations européennes de l'Ukraine, telles que formulées lors des manifestations en cours de la société civile ukrainienne sur l'«Euromaïdan», à Kiev ...[+++]

2. Deplores the decision by the Ukrainian authorities, under the lead of President Yanukovych, to withdraw from signing the Association Agreement with the EU during the Eastern Partnership Summit in Vilnius, despite the clear will on the EU side to continue with the association process, provided the conditions are met; considers this decision to be a major missed opportunity in EU-Ukraine relations and for Ukraine’s aspirations; acknowledges Ukraine’s European aspirations, as expressed in the ongoing demonstrations by Ukrainian civil society in the Euromaidan in Kyiv and in other cities all over Ukraine, which did not hesitate to take its disapproval of President Yanukovych’s decision out onto the streets, and reiterates its ...[+++]


2. déplore la décision des autorités ukrainiennes, prise sous la houlette du Président Ianoukovitch, de renoncer à la signature de l'accord d'association avec l'Union lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Vilnius, malgré la volonté clairement affichée par l'Union de poursuivre sur la voie du processus d'association, pour autant que les conditions soient remplies; estime que cette décision constitue, et de loin, une occasion manquée dans le cadre des relations UE- Ukraine ainsi que pour les aspirations de l'Ukraine; reconnaît les aspirations européennes de l'Ukraine, telles que formulées lors des manifestations en cours de la société civile ukrainienne sur l'«Euromaïdan», à Kiev ...[+++]

2. Deplores the decision by the Ukrainian authorities, under the lead of President Yanukovych, to withdraw from signing the Association Agreement with the EU during the Eastern Partnership Summit in Vilnius, despite the clear will on the EU side to continue with the association process, provided the conditions are met; considers this decision to be a major missed opportunity in EU-Ukraine relations and for Ukraine’s aspirations; acknowledges Ukraine’s European aspirations, as expressed in the ongoing demonstrations by Ukrainian civil society in the Euromaidan in Kyiv and in other cities all over Ukraine, which did not hesitate to take its disapproval of President Yanukovych’s decision out onto the streets, and reiterates its ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a beaucoup de solidarité entre les différents militants de la société civile, entre les différents groupes de la société civile, pas seulement à Kiev mais aussi dans les régions.

There is a lot of solidarity between different civil society activists, between different civil society groups, not only in Kiev but in the Ukrainian regions.


Notre bureau de Kiev coordonne le développement de partenariats entre le ministère de la Fonction publique de l'Ukraine et divers organismes publics canadiens comme la Commission de la fonction publique du Canada et l'École de la fonction publique du Canada, pour n'en nommer que quelques-uns.

Our project office in Kyiv serves as a focal point for the development of public service partnerships between the Main Department of Civil Service of Ukraine and Canadian public service institutions, such as the Public Service Commission of Canada and the Canada School of Public Service, to name but a few.


À ceux que les relations complexes entre la Russie et l'Ukraine intéressent, je rappellerai que Pskov est une ville importante fondée il y a 1 100 ans. Les curieux trouveront, près des berges de la Velikaïa et de l'ancien Kremlin, un monument rappelant que c'est à Pskov qu'est née sainte Olga de Kiev.

For those senators with an interest in the complex relationship between Russia and Ukraine, Pskov, an important city, was founded 1,100 years ago, and near the banks of the Velikaya River and the ancient Kremlin is a small shrine to the birthplace of Saint Olga of Kiev, who was born in Pskov.


Le dernier d’entre eux s’est tenu il y a une semaine à peine, du 2 au 4 juillet, à Kiev, et a permis de progresser fortement dans les domaines politique, judiciaire, de la liberté et de la sécurité, ainsi que dans d’autres aspects sectoriels de l’accord.

The last round took place only last week, on 2 to 4 July in Kiev, and good progress has been achieved on political, justice-related, freedom and security-related and other sectoral aspects of the agreement.


- (DE) Monsieur le Président, si vous voulez juger de l’étendue des progrès réalisés par l’Ukraine sur la voie de la démocratie, tout ce que vous avez à faire pour l’instant, c’est regarder à la fois Moscou et Kiev. En effet, une comparaison entre ces deux capitales montre que des années-lumière les séparent du point de vue du respect de la démocratie et que, nonobstant la confusion et le désordre ambiants, la situation est nettement plus stable à Kiev que ce que l’on pouvait espérer il y a trois ou quatre ans.

– (DE) Mr President, if you want to judge how far Ukraine has progressed in becoming a democracy, all you have to do these days is to look at Moscow and Kiev both at the same time; a comparison between them shows that light years separate the two in terms of respect for democracy, and that, confusion and disorder notwithstanding, it is in a much more stable state in Kiev than one could have hoped three or four years ago.


Approfondir l'implication de la société civile dans la mise en œuvre du plan d'action UE-Ukraine, promouvoir le dialogue civil avec l'Ukraine et poursuivre le développement des relations entre le CESE et ses partenaires ukrainiens: tels ont été les principaux messages de la conférence "Mettre en rapport la société civile de l'UE et celle de l'Ukraine: relever les défis et exploiter pleinement le plan d'action UE-Ukraine" qui était organisée par le Comité économique et social européen (CESE) les 6 et 7 février 2006 à Kiev (Ukraine).

Deepening the involvement of civil society in implementing the EU-Ukraine Action Plan, promoting civil dialogue in Ukraine and developing further relationships between the EESC and its Ukrainian partners were the key messages of the conference on "Connecting EU-Ukraine Civil Society: Facing Challenges and Finding Opportunities in the Framework of the EU-Ukraine Action Plan". This conference was organized by the European Economic and Social Committee (EESC) on 6-7 February 2006 in Kiev, Ukraine.




D'autres ont cherché : commission de l'égalité     protocole ees     protocole de kiev     rous' de kiev     rus' de kiev     fixer entre pointes     monter entre pointes     prendre entre pointes     serrer entre pointes     kiev entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kiev entre ->

Date index: 2022-09-08
w