Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "khatami était président " (Frans → Engels) :

Le président Khatami était récemment en Allemagne.

President Khatami recently visited Germany.


Même si, dans nos discussions, les gens au pouvoir en Iran lorsque Mohammad Khatami était président n'étaient pas tendres concernant les négociations et les relations avec l'Occident, ils étaient beaucoup plus conciliants.

I have had the opportunity to speak to people who were in power in Iran when Mohammad Khatami was president, and their tone towards negotiations and relations with the West was not perfect from the Western perspective but much more conciliatory.


Si le processus de démocratisation entamé par le Président Khatami a permis aux réformateurs d'occuper des postes-clés, à la fois au sein du pouvoir législatif et exécutif (le Majles précédent était aux mains des partisans de la ligne dure), ceux-ci doivent malgré tout prouver qu'ils sont en mesure de mettre en oeuvre le programme de réforme économique, civile et juridique du Président Khatami.

While the democratising process of President Khatami has allowed reformers to take the high ground both in the legislature and in the executive (the previous Majles was dominated by hard-liners), it remains for the reformers to prove that they can implement President Khatami's programme of economic, civil and legal reform.


À l'époque où le président Khatami était au pouvoir, il aurait voulu ouvrir le dialogue avec les Américains, mais le président Bush n'était pas intéressé.

President Khatami was genuinely trying to initiative a dialogue when he was president, and President Bush was not interested.


Depuis 2009, nous avons constaté la presque disparition du mouvement réformiste, qui était plutôt fort sous l'ancien président Khatami à la fin des années 1990 et au début des années 2000.

Since 2009, what we have seen is that the reformist movement, which was rather strong under former President Khatami in the late 1990s and early 2000s, is almost gone.


M. Mahdavi : L'ONU a déclaré que 2001 était l'Année pour le dialogue entre les civilisations, à la suggestion du président Mohammad Khatami. C'est contraire au choc des civilisations dont certains parlent.

Mr. Mahdavi: Under President Mohammad Khatami, the United Nations' organization actually called the year 2001 as the year of dialogue amongst civilizations, and that was at the initiation of President Mohammad Khatami, contrary to the clash of civilizations put forward by others.


Si vous envisagez l'Iran des années 1990 jusqu'au moment de l'élection du président Ahmadinejad.Par exemple, avant le président Ahmadinejad, c'était Mohammad Khatami qui occupait ce poste.

If you look at Iran in the 1990s up through the time that Ahmadinejad was elected.for example, before Ahmadinejad you had Mohammad Khatami as president.


Le président Khatami était récemment en Allemagne.

President Khatami recently visited Germany.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, un gouvernement sous le pouvoir duquel, premièrement, 250 personnes ont été exécutées depuis janvier 2002, dont 27 depuis le 30/09/02 - c'était le jour où des négociations ont eu lieu entre l'Union européenne et l'Iran -, qui, deuxièmement, écoute une femme telle que la conseillère du Président Khatami, qui a déclaré que la lapidation est une méthode légitime e ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a government that has presided over the execution of over 250 people since January 2002, including 27 since 30 September alone – the day on which negotiations were held between the EU and Iran; one which, secondly, includes a woman such as the advisor to President Khatami, a woman who has said that stoning is a legitimate and defensible method of protecting family values; thirdly, one that sentences human rights activists such as Nasser Zarafshan to years in prison – such a government deserves the ...[+++]


Si le processus de démocratisation entamé par le Président Khatami a permis aux réformateurs d'occuper des postes-clés, à la fois au sein du pouvoir législatif et exécutif (le Majles précédent était aux mains des partisans de la ligne dure), ceux-ci doivent malgré tout prouver qu'ils sont en mesure de mettre en oeuvre le programme de réforme économique, civile et juridique du Président Khatami.

While the democratising process of President Khatami has allowed reformers to take the high ground both in the legislature and in the executive (the previous Majles was dominated by hard-liners), it remains for the reformers to prove that they can implement President Khatami's programme of economic, civil and legal reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

khatami était président ->

Date index: 2023-09-16
w