Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordonner que la décision soit immédiatement appliquée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «khanbiev soit immédiatement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordonner que la décision soit immédiatement appliquée

to order that the decision be enforced forthwith


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelles initiatives la Commission a-t-elle prises ou entend-elle prendre pour enjoindre les autorités russes à tout mettre en œuvre pour que M. Ali Khanbiev soit immédiatement relâché ?

What initiatives has the Commission taken, or does it intend to take, to urge the Russian authorities to make every effort to secure Mr Khanbiev's immediate release?


Quelles initiatives le Conseil a-t-il prises ou entend-il prendre pour enjoindre les autorités russes à tout mettre en œuvre pour que M. Ali Khanbiev soit immédiatement relâché ?

What initiatives has the Council taken, or does it intend to take, to urge the Russian authorities to make every effort to secure Mr Khanbiev's immediate release?


La Commission est-elle consciente que cet enlèvement a toutes les caractéristiques des enlèvements réalisés par les forces militaires et paramilitaires russes et que, par conséquent, on peut craindre le pire pour l'intégrité physique de M. Ali Khanbiev? Quelles initiatives la Commission a-t-elle prises ou entend-elle prendre pour enjoindre les autorités russes à tout mettre en oeuvre pour que M. Ali Khanbiev soit immédiatement relâché?

Is the Commission aware that it has all the signs of an abduction by Russian military and paramilitary forces and, consequently, there is every reason to fear for Mr Khanbiev's safety?What initiatives has the Commission taken, or does it intend to take, to urge the Russian authorities to make every effort to secure Mr Khanbiev's immediate release?


Quelles initiatives le Conseil a-t-il prises ou entend-il prendre pour enjoindre les autorités russes à tout mettre en oeuvre pour que M. Ali Khanbiev soit immédiatement relâché?

What initiatives has the Council taken, or does it intend to take, to urge the Russian authorities to make every effort to secure Mr Khanbiev's immediate release?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

khanbiev soit immédiatement ->

Date index: 2023-04-16
w