Le gouvernement ne devrait pas maintenant tenter de se prononcer sur la culpabilité ou l'innocence de M. Khadr parce que, s'il y a une chose qui est claire, outre la question de la culpabilité, c'est que tous les droits de M. Khadr en tant qu'enfant-soldat faisant face à une accusation ont été violés, à la fois en vertu du droit humanitaire international et de la loi américaine.
The government of the day should not now speculate whatsoever on the nature of Mr. Khadr's guilt or innocence because the one thing that is clear, leaving aside the issues of guilt or innocence, is the entire gamut of his rights as a child soldier standing accused were violated both in terms of international humanitarian law and domestic American law.