Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ket
Ostyak de l'Ienisseï

Traduction de «ket » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ket [ ostyak de l'Ienisseï ]

Ket [ Yenisei Ostyak | Yenisei-Ostiak ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 8 juillet 2016, l’Union européenne a lancé un projet de coopération avec la République de Corée d’un montant de 3,5 millions d’EUR afin de soutenir la mise en œuvre du KETS.

On 8 July 2016, the EU launched a EUR 3,5 million cooperation project with the Republic of Korea to support the implementation of KETS.


Depuis 2015, la Corée possède son propre système d’échange de quotas d’émission national (le KETS), qui a été le premier programme de cette sorte à avoir été mis en œuvre en Asie orientale.

Since 2015, Korea has had its own national emissions trading scheme (KETS), the first programme of this type in operation in East Asia.


Nous avons identifié, sous l'impulsion d'Antonio Tajani, des technologies clés génériques (en anglais KETS – key enabling technologies), comme les nanotechnologies, la micro et la nanoélectronique, les matériaux avancés ou la biotechnologie industrielle.

In order to do so, we have identified, under the leadership of Antonio Tajani, key enabling technologies (KETs), such as nanotechnologies, micro- and nano-electronics, advanced materials or industrial biotechnology.


Le conférencier principal, le professeur Nguyen Chinh Ket, fondateur de Bloc 8406, est recherché par le gouvernement du Vietnam et risque d'être arrêté dès son retour dans son pays.

The keynote speaker, Professor Nguyen Chinh Ket, the founder of Bloc 8406, is wanted by the Vietnamese government and faces arrest upon his return home.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le professeur Nguyen Chinh Ket a raconté à l'assistance que, lorsque le premier ministre est allé au Vietnam assister à la récente conférence de l'OMC, il est le seul dirigeant à avoir parlé de droits de la personne avec le premier ministre du Vietnam.

Professor Nguyen Chinh Ket recounted to the delegation that when the Prime Minister visited Vietnam at the recent WTO conference, he was the only leader who spoke of human rights with the Prime Minister of Vietnam.


Je demande à tous les députés de s'intéresser tout particulièrement au sort du professeur Nguyen Chinh Ket lorsqu'il retournera au Vietnam.

I ask all members of Parliament to pay special attention to Professor Nguyen Chinh Ket's case when he returns home to Vietnam.


Ne voyez pas dans mon discours une tentative pour exprimer purement et simplement ma solidarité avec le merveilleux peuple hongrois (d’après ce célèbre proverbe polonais et hongrois affirmant que «les Polonais et les Hongrois sont frères dans l’épée et la boisson», même si, dans le cas présent, je dirais plutôt que «les Polonais et les Hongrois sont frères, dans l’épée et dans les céréales», ce qui donnerait en hongrois «lengyel, magyar két jóbarát, együtt harcol s arat gabonát»), mais plutôt comme un moyen de supprimer progressivement, et de manière logique, le système d’intervention pour le maïs.

Please do not regard my speech as an attempt to purely and solely express my solidarity with the wonderful Hungarian people (according to the famous Polish and Hungarian proverb ‘Poles and Hungarians are brothers, both in the sword and in the glass’, although in this case I would say ‘Poles and Hungarians are brothers, both in the sword and in cereal’, which in Hungarian would be lengyel, magyar két jóbarát, együtt harcol s arat gabonát), but rather as a means of logically phasing out the maize intervention scheme.


Ne voyez pas dans mon discours une tentative pour exprimer purement et simplement ma solidarité avec le merveilleux peuple hongrois (d’après ce célèbre proverbe polonais et hongrois affirmant que «les Polonais et les Hongrois sont frères dans l’épée et la boisson», même si, dans le cas présent, je dirais plutôt que «les Polonais et les Hongrois sont frères, dans l’épée et dans les céréales», ce qui donnerait en hongrois «lengyel, magyar két jóbarát, együtt harcol s arat gabonát »), mais plutôt comme un moyen de supprimer progressivement, et de manière logique, le système d’intervention pour le maïs.

Please do not regard my speech as an attempt to purely and solely express my solidarity with the wonderful Hungarian people (according to the famous Polish and Hungarian proverb ‘Poles and Hungarians are brothers, both in the sword and in the glass’, although in this case I would say ‘Poles and Hungarians are brothers, both in the sword and in cereal’, which in Hungarian would be lengyel, magyar két jóbarát, együtt harcol s arat gabonát ), but rather as a means of logically phasing out the maize intervention scheme.




D'autres ont cherché : ostyak de l'ienisseï     ket     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ket ->

Date index: 2024-03-16
w