Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FORD
FORD-Kenya
Forum pour le rétablissement de la démocratie
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
KANU
KE; KEN
KEMRI
Kenya
Kenya Medical Research Institute
La République du Kenya
Le Kenya
République du Kenya
Son Excellence la très honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Union nationale africaine du Kenya
Union nationale africaine kenyane
Union nationale kenyane et africaine

Traduction de «kenya les honorables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la République du Kenya | le Kenya

Kenya | Republic of Kenya


Kenya [ République du Kenya ]

Kenya [ Republic of Kenya ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


République du Kenya | Kenya [ KE; KEN | KE; KEN ]

Republic of Kenya | Kenya [ KE; KEN | KE; KEN ]


Kenya [ République du Kenya ]

Kenya [ Republic of Kenya | East Africa Protectorate ]


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]


Kenya Medical Research Institute | KEMRI [Abbr.]

Kenya Medical Research Institute | Kemri [Abbr.] | KMRI [Abbr.]


Union nationale africaine du Kenya | Union nationale africaine kenyane | Union nationale kenyane et africaine | KANU [Abbr.]

Kenya African National Union | KANU [Abbr.]




Forum pour le rétablissement de la démocratie (Kénya) [ FORD ]

[ FORD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aussi présents : De l'Assemblée nationale du Kenya : les honorables Kenneth Marende, député, Gitobu Imanyara, député, Joyce Laboso, députée, Boni Khalwale, député, Mohamed Abdikadir, député, Millie Odhiambo, députée, et Patrick Gichoho, greffier.

Also in attendance: From the National Assembly of Kenya: The Honourable Kenneth Marende, M.P., Gitobu Imanyara, M.P., Joyce Laboso, M.P., Boni Khalwale, M.P., Mohamed Abdikadir, M.P., Millie Odhiambo, M.P. and Patrick Gichoho, Clerk.


Le refus du Kenya d’honorer ses obligations de membre de la CPI est donc déplorable.

Kenya’s refusal to honour its obligations as an ICC member is therefore deplorable.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, compte tenu du fait que le sénateur Rompkey a toujours été un ardent partisan de la diplomatie parlementaire, c'est vraiment une heureuse coïncidence que je vous signale la présence à la tribune de l'honorable Kenneth Marende, président de l'Assemblée nationale de la République du Kenya, qui est accompagné d'une délégation parlementaire du Kenya.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, given that Senator Rompkey has been such a strong supporter of parliamentary diplomacy, it is rather fortuitous that I am able at this time to draw your attention to the presence in the gallery of the Honourable Kenneth Marende, Speaker of the National Assembly of the Republic of Kenya, together with a delegation from that assembly.


Pour autant que je sache, ils semblent avoir adhéré aux accords provisoires de la même façon que le Kenya, à moins que l'honorable parlementaire puisse m'indiquer de quel pays en particulier elle parle.

As far as I know, unless the honourable Member can advise me which particular country she is talking about, they seem to have subscribed to the interim agreements in the same way as Kenya.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable A. Raynell Andreychuk : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour attirer votre attention sur la situation affligeante qui règne au Kenya.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I rise today to bring to your attention the distressing situation in Kenya.


L'honorable Daniel Hays (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport de mes visites à titre de Président du Sénat à la 18 Conférence des présidents d'assemblée du Commonwealth, tenue à Nairobi, au Kenya, du 3 au 8 janvier 2006, ainsi qu'à une rencontre avec des représentants du Sénat de la France, à Paris, du 9 au 12 janvier 2006.

Hon. Daniel Hays (Leader of the Opposition): Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the report of my visit as Speaker of the Senate to the eighteenth Commonwealth Speakers' and Presiding Officers' conference held in Nairobi, Kenya, from January 3 to 8, 2006, and to a meeting with representatives of the French Senate, held in Paris, France, from January 9 to 12, 2006.


1. soutient sans réserve les pourparlers de paix qui ont eu lieu à Machakos (Kenya) sous l'égide de l'IGAD ainsi que le mémorandum d'entente sur la cessation des hostilités signé le 15 octobre 2002 et appelle les deux parties à honorer immédiatement leurs obligations et, donc, à s'abstenir de toute action armée, en particulier contre les populations civiles, et cela en vue de faciliter l'exécution des programmes d'aide humanitaire et d'arriver à un règlement négocié et durable du conflit;

1. Fully supports the IGAD-sponsored peace talks in Machakos, Kenya, and the Memorandum of Understanding on the Cessation of Hostilities signed on 15 October 2002, and calls on both parties to fulfil their obligations immediately and thus cease all armed action, particularly against the civilian population, with a view to facilitating the implementation of humanitarian assistance programmes and to reaching a negotiated and lasting solution to the conflict;


1. soutient sans réserve les pourparlers de paix qui ont eu lieu à Machakos (Kenya) sous l'égide de l'IGAD ainsi que le mémorandum d'entente sur la cessation des hostilités signé le 15 octobre et appelle les deux parties à honorer immédiatement leurs obligations et, donc, à s'abstenir de toute action armée, en particulier contre les populations civiles, et cela en vue de faciliter l'exécution des programmes d'aide humanitaire et d'arriver à un règlement négocié et durable du conflit;

1. Fully supports the IGAD-sponsored peace talks in Machakos, Kenya, and the Memorandum of Understanding on the Cessation of Hostilities signed on 15 October, and calls on both parties to fulfil their obligations immediately and thus cease all armed action, particularly against the civilian population, with a view to facilitating the implementation of humanitarian assistance programmes and to reaching a negotiated and lasting solution to the conflict;


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je tiens à signaler la présence dans nos tribunes d'une délégation de parlementaires du Kenya, sous la direction de l'honorable Peter Oloo Aringo, député et vice-président.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw to your attention the presence in the gallery of a parliamentary delegation from Kenya. The delegation is led by the Honourable Peter Oloo Aringo, Member of the National Assembly and Deputy Speaker.


w