Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
FORD
FORD-Kenya
Fil de masse
Forum pour le rétablissement de la démocratie
KE; KEN
Kenya
La République du Kenya
Lancement négatif
Le Kenya
Masse
République du Kenya
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «kenya devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kenya [ République du Kenya ]

Kenya [ Republic of Kenya ]


la République du Kenya | le Kenya

Kenya | Republic of Kenya


Kenya [ République du Kenya ]

Kenya [ Republic of Kenya | East Africa Protectorate ]


République du Kenya | Kenya [ KE; KEN | KE; KEN ]

Republic of Kenya | Kenya [ KE; KEN | KE; KEN ]


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




Forum pour le rétablissement de la démocratie (Kénya) [ FORD ]

[ FORD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mention relative aux haricots en provenance du Kenya devrait donc être supprimée.

The entry in the list concerning beans from Kenya should therefore be deleted.


Une fois le parc éolien du lac Turkana achevé, le Kenya devrait voir les coupures d'électricité diminuer et le prix de l'électricité baisser de 60 % par rapport à celle produite par des centrales thermiques.

Once the Lake Turkana Wind Power project is complete it is expected that Kenya will benefit from fewer power shortages and electricity 60% cheaper than thermal power plants.


Lors de sa visite au Rwanda, au Kenya et en Ouganda, le commissaire Mimica devrait présenter le nouveau fonds d'affectation spéciale de l’UE, institué pour s’attaquer aux causes profondes des migrations, promouvoir les possibilités d’emploi en Afrique et combattre la radicalisation et l’extrémisme.

During his visit to Rwanda, Kenya and Uganda, Commissioner Mimica is expected to outline the EU's new Emergency Trust Fund, set up to address the root causes of migration, promote work opportunities in Africa and to counter radicalisation and extremism.


Il s'agira du plus grand parc éolien d'Afrique subsaharienne, qui devrait couvrir environ 20 % des besoins en électricité du Kenya, fournissant 300 MW d'électricité d'origine éolienne fiable et à faible coût au réseau national.

As the largest single wind farm in sub-Saharan Africa the Lake Turkana scheme is expected to generate around 20% of Kenya’s power and provide 300MW of reliable, low cost wind power to the Kenya national grid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) L’Union européenne devrait se montrer ferme face à l’attitude inacceptable des autorités du Kenya qui ont refusé d’arrêter le président soudanais qui était sous le coup d’un mandat d’arrêt alors qu’il se trouvait sur le territoire du Kenya.

– (PL) The European Union should react strongly to the unacceptable stance of the Kenyan authorities after they did not arrest the President of Sudan, who is being sought with an arrest warrant, while he was in Kenya.


Il y a aussi - et ce fait devrait être plus souvent signalé - le rapt récent de deux religieuses catholiques du Kenya, qui sont actuellement détenues en Somalie.

It also includes – although this is mentioned less often and should be emphasised – the recent abduction of two Italian Catholic nuns from Kenya, who are now being held in Somalia.


Idéalement, cependant, une solution devrait maintenant être trouvée grâce au dialogue au Kenya, de préférence avec le soutien de l’Union africaine.

But, ideally, a solution should now be found through dialogue in Kenya, preferably supported by the African Union.


Plusieurs pays de la région de la Corne (Éthiopie, Soudan, Kenya et Ouganda) ont déjà adhéré au MAEP; quant à l'appui à la mise en œuvre des réformes, il devrait être fourni dans le cadre de l'initiative de l'UE relative à la gouvernance.

Several countries in the Horn region (Ethiopia, Sudan, Kenya and Uganda) have already adhered to the APRM, and support for the implementation of reforms should be provided through the EU Governance Initiative.


En outre, un système d'aide et de contrôle constant devrait être établi dans les 12 pays disposant de feuilles de route solides ou dans lesquels des feuilles de route sont sur le point d'être adoptées (c'est-à-dire le Bangladesh, le Burkina Faso, l'Éthiopie, le Ghana, l'Inde, la Jordanie, le Kenya, le Mali, le Mozambique, le Nicaragua, le Vietnam et l'Afrique du Sud).

In addition a system for steady support and monitoring should be set up in the 12 countries where solid Roadmaps are either established or are on the verge of being launched (i.e. Bangladesh, Burkina Faso, Ethiopia, Ghana, India, Jordan, Kenya, Mali, Mozambique, Nicaragua, South-Africa and Vietnam).


5. attire l'attention sur l'importance politique du processus de paix engagé à Naivasha (Kenya) entre le gouvernement soudanais et le SPLM/A, qui devrait aboutir à l'arrêt d'un des conflits les plus longs observés en Afrique, conflit qui a fait près de deux millions de victimes et a été à l'origine du déplacement de quatre millions de personnes; prie donc instamment le gouvernement soudanais de procéder à la finalisation de cet accord de paix, sur la base des progrès substantiels déjà réalisés;

5. Draws attention to the political importance of the Naivasha (Kenya) peace process between the Government of the Sudan and the SPLM/A in bringing to an end one of the longest-running conflicts in Africa, which has claimed almost two million lives and displaced four million people; urges the Government of the Sudan, therefore, to move to finalise this peace agreement on the basis of the substantial progress already made;




D'autres ont cherché : ford-kenya     ke ken     république du kenya     câble négatif     fil de masse     la république du kenya     lancement négatif     le kenya     susceptible de poursuite en responsabilité     kenya devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kenya devrait ->

Date index: 2022-11-26
w