Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est dans ce sens-là que nous souhaitons aller
M. Ken Epp Pouvez-vous dire cela officiellement?
Traduction

Vertaling van "ken epp pouvez-vous " (Frans → Engels) :

M. Ken Epp: Pouvez-vous dire cela officiellement?

Mr. Ken Epp: Can you say that officially?


M. Ken Epp: Est-ce que l'un ou l'autre d'entre vous suppose que le Canada aurait encore la moindre crédibilité morale si le projet de loi était adopté et que le monde entier sache qu'au Canada, si vous collectez de l'argent pour une activité terroriste et que vous vous faites prendre, vous ne pouvez plus donner des reçus de charité?

Mr. Ken Epp: Do any of you here suppose that Canada would have any moral ground left at all if this bill were passed and it became known right around the world that in Canada, if you raise money for terrorist activity and you get your knuckles rapped, you're not able to give charitable receipts any more?


M. Ken Epp: Vous pouvez utiliser ce terme, mais expliquez-nous ce que vous entendez par des marchés légitimes par opposition à des marchés illégitimes.

Mr. Ken Epp: You can use the phrase, but explain what it means, because I wonder about legitimate and illegitimate markets.


C'est dans ce sens-là que nous souhaitons aller (0950) [Traduction] M. Ken Epp: Mon temps est écoulé, mais je voudrais seulement savoir, et vous pouvez répondre par oui ou par non, si vous considérez qu'il est injuste d'imposer des critères d'appartenance régionale lorsque vous faites des affichages en vue de combler des postes?

That's the direction we want to go in (0950) [English] Mr. Ken Epp: My time is up, but I still would like to know, just yes or no, do you think it's wrong to have a regional criterion based on where you live when asking for appointments to positions?


Et nous ne savons pas jusqu'où les chiffres vont monter d'ici un, deux ou trois ans (1115) M. Ken Epp: Vous devez être financés par le gouvernement fédéral qui vous défraie de ces coûts en contrepartie des frais de sécurité; ce sont donc des mesures faites pour améliorer la sécurité et qui donnent lieu à des subventions égales au montant des coûts, n'est-ce pas?

And we just don't know how big that number is going to be one, two, or three years from now (1115) Mr. Ken Epp: Surely you must be funded by the federal government for these costs instead of collecting the security tax, so if these are measures taken to increase security, they give you the grant for recovering these costs?




Anderen hebben gezocht naar : ken epp pouvez-vous     vous ne pouvez     vous pouvez     ken epp pouvez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ken epp pouvez-vous ->

Date index: 2021-02-25
w