Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keith parsonage nous » (Français → Anglais) :

M. Keith Parsonage: Nous avons constaté qu'en général, les investissements étrangers ont été très bénéfiques aux industries des nouveaux médias et aux réseaux de production de logiciels de pointe.

Mr. Keith Parsonage: In general what we have found with a lot of the software advanced networks and new media industries is that the inflow of foreign investment has been quite beneficial to these industries.


M. Keith Parsonage: Les gens du multimédia, comme dans tous les nouveaux médias, sont soumis au régime de la propriété intellectuelle et dépendent du travail que nous réalisons à l'échelle internationale pour obtenir des résultats sur ce plan.

Mr. Keith Parsonage: In the field of multimedia, as in any of these particular new media areas, they are subject to our intellectual property regimes and the various work that is going on internationally in trying to deal with these things.


M. Keith Parsonage: Nous avons pour objectif de relier toutes les écoles et toutes les bibliothèques à l'autoroute de l'information d'ici l'an 2000.

Mr. Keith Parsonage: We have as a goal to connect every school and every library to the information highway by the year 2000.


Je me permets de vous signaler, toutefois, que pour toutes les licences que nous avons accordées, par suite de cette initiative, à des entreprises qui offrent des services sans fil nous exigeons que ces dernières investissent chaque année 2 p. 100 de leurs revenus bruts après rectification dans la recherche et le développement afin d'améliorer la performance du Canada en matière d'innovation (1710) M. Michael Chong: Mais certaines d'entre elles nous font savoir qu'elles investiraient plus de 2 p. 100 si les 150 millions de dollars, si c'est bien ça la somme M. Keith Parsonage ...[+++]

However, I should point out that in any of the licences we have granted, for example, as a result of this, the carriers who are offering mobile services, we do require them to invest 2% of their gross adjusted revenues in research and development on an annual basis in this country to improve Canada's innovative performance (1710) Mr. Michael Chong: What some of them are saying is that they would invest more than the 2% if the $150 million or whatever it is - Mr. Keith Parsonage: But I should also point out too that Canada's information and communication technology sector generally does ...[+++]


M. Keith Parsonage: Nous avons certainement connu énormément de succès au Canada pour ce qui est de l'implantation de centres d'appels dans ce pays, les raisons de ce succès étant notre infrastructure de télécommunications moderne, notre proximité, des questions de culture, de langue et de fuseaux horaires, et le fait que nous sommes l'un des pays d'Amérique du Nord offrant la plus grande compétitivité-coûts.

Mr. Keith Parsonage: We've certainly been very successful in attracting call centres to Canada, the success being based on our modern telecommunications infrastructure, on the issues of proximity, culture, language, and time zone differences, and on our being one of the most cost-competitive locations in North America to do those things.




D'autres ont cherché : keith     keith parsonage nous     travail que nous     somme m keith     licences que nous     keith parsonage nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

keith parsonage nous ->

Date index: 2023-06-04
w