Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
M. Gerald Keddy
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Traduction
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "keddy nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Gerald Keddy: Parce que nous nous adressons à vous, monsieur le Président.

Mr. Gerald Keddy: Because we speak through you, Mr. Speaker.


Nous ferons tout en notre pouvoir pour nous assurer que cette fière tradition canadienne soit maintenue, à la fois pour la présente génération d'agriculteurs et pour les générations à venir (1315) [Traduction] M. Gerald Keddy (South Shore—St.

We will do everything in our power to ensure that this proud Canadian tradition continues, for both our current generation of farmers and the generations to come (1315) [English] Mr. Gerald Keddy (South Shore—St.


Nous nous aventurerions en terrain miné si nous tentions de définir ce que devrait être ou ne pas être le rôle du ministre de la Défense, compte tenu du rendement de ce ministre de la Défense nationale, car il pourrait s'agir d'un rôle très limité, en effet (1355) M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Madame la Présidente, je n'ai saisi que les derniers propos du député.

It would be very shaky ground indeed for us to try and define what should or should not be the role of the minister of defence based on the performance of this Minister of National Defence because it might be a very circumscribed role indeed (1355) Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Madam Speaker, I only heard the last bit of what the member just said.


Nous en avons grandement besoin et nous savons gré au député de sa contribution au travail de la Chambre (1815) M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Madame la Présidente, je suis heureux d'intervenir au sujet de cette mesure législative.

It is much needed, and we appreciate the member for his contribution to the work of the House (1815) Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Madam Speaker, it is a pleasure to rise and speak to the bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces ressources devraient être à nous, elles devraient être destinées aux habitants de notre pays et nous ne devrions pas défendre des étrangers qui sont là pour les décimer à leur avantage, alors que c'est nous qui en payons le prix (1835) M. Gerald Keddy (South Shore, PC/RD): Monsieur le Président, je félicite le député de St. John's pour ses observations et sa maîtrise du dossier des pêches.

It should be our resource for our people and we should not be defending foreigners who are there to rape our resources for their benefit and we are paying the price (1835) Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC/DR): Mr. Speaker, I certainly appreciate the comments and expertise my colleague from St. John's brings to the fisheries portfolio.


w