Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec le Kazakhstan
KZ; KAZ
Kazakhstan
La République du Kazakhstan
Le Kazakhstan
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée de paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'assemblée générale de paroisse
Président de l'association paroissiale
Président de la paroisse
Président de la société paroissiale
Président de paroisse
Président du Conseil
Président du Conseil de paroisse
Président du conseil de paroisse
Président du conseil paroissial
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
République du Kazakhstan

Vertaling van "kazakhstan la présidence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
République du Kazakhstan | Kazakhstan [ KZ; KAZ | KZ; KAZ ]

Republic of Kazakhstan | Kazakhstan [ KZ; KAZ | KZ; KAZ ]


Accord de partenariat et de coopération entre les communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part | APC avec le Kazakhstan

Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States and the Republic of Kazakhstan | PCA with Kazakhstan


la République du Kazakhstan | le Kazakhstan

Kazakhstan | Republic of Kazakhstan


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de l

Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R


Kazakhstan [ République du Kazakhstan ]

Kazakhstan [ Republic of Kazakhstan | Kazakh Soviet Socialist Republic ]


Kazakhstan [ République du Kazakhstan ]

Kazakhstan [ Republic of Kazakhstan ]


président de l'assemblée de la paroisse (1) | président de paroisse (2) | président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | président de l'association paroissiale (4) | président de la société paroissiale (5) | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | président du conseil de paroisse (7)

President of the Parish Assembly


président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)

President of the Parish Assembly | Chairman of the Parish Assembly


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. suggère que l'Union européenne prenne l'initiative d'une conférence/concertation internationale, réunissant non seulement l'Union européenne, les Nations unies, la Russie, les États-Unis (qui possèdent des bases militaires sur le territoire kirghize) et le Kazakhstan (qui préside l'OSCE), mais également la Chine, susceptible d'avoir une influence considérable sur cette partie d'Asie centrale; précise que cette conférence aurait notamment pour objectif immédiat de soutenir le lancement d'un processus de réconciliation entre les Kirghizes et les minorités ouzbèkes vivant au Kirghizstan;

16. Suggests that the EU should take the initiative in organising an international conference /consultation, involving not only the EU, UN, Russia and the United States ( which have military bases on Kirghiz territory) and Kazakhstan (chairing the OSCE), but also China, likely to have a considerable influence in this part of Central Asia, conference with in particular the immediate purpose of supporting a process of reconciliation between the Kyrgyz and the Uzbek minorities living in Kyrgyzstan;


G. considérant que lors de réunions de l'OSCE, Evgeniy Zhovtis avait exposé en détail les violations des droits de l'homme dans son pays, suscitant des doutes quant à l'opportunité de confier au Kazakhstan la présidence d'une organisation attachée à faire respecter les principes démocratiques,

G. whereas at OSCE meetings in the past, Yevgeny Zhovtis detailed human rights abuses in his country, raising doubts about its suitability for the chairmanship of an organisation dedicated to upholding democratic principles,


GOUDYMO, Oleg Andreievitch, ancien “membre du Soviet suprême”, ancien “président de la Commission Sécurité, défense et maintien de la paix du Soviet suprême”, ancien “ministre adjoint de la sécurité”, né le 11 septembre 1944 à Alma-Ata, Kazakhstan, passeport russe no 51No0592094».

GUDYMO, Oleg Andreyevich, former “Member of the Supreme Soviet”, former “Chairman of the Committee on Security, Defence and Peacekeeping of the Supreme Soviet”, former “Deputy Minister of Security”, born on 11 September 1944 in Alma-Ata, Kazakhstan, Russian passport No 51No0592094’.


48. approuve la décision de confier au Kazakhstan la présidence de l'OSCE en 2010, ce qui a été rendu possible grâce aux promesses faites par le pays de défendre le mandat actuel du BIDDH et de démocratiser et de libéraliser le système politique national; à cet égard, prend note des promesses d'assouplir les dispositions légales en matière d'enregistrement des partis politiques et des médias et de modifier la loi sur l'élection, tout cela en 2008, ainsi que des promesses de modifier la loi sur les médias de manière à respecter les recommandations de l'OSCE et de réduire la responsabilité pénale en cas de diffamation; se félicite du lie ...[+++]

48. Supports the decision to let Kazakhstan assume the Chairmanship of the OSCE in 2010, made possible by Kazakhstan's pledges to defend the current mandate of the ODIHR and to democratise and liberalise the political system in Kazakhstan; in the latter connection, notes the pledges to ease the registration requirements both for political parties and for media outlets and to amend the Law on Elections, all of which should be done in 2008, as well as the pledges to amend the Media Law in a way which reflects OSCE recommendations and to reduce criminal liability for defamation; welcomes the close link that Kazakhstan itself makes between ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. approuve la décision de confier au Kazakhstan la présidence de l'OSCE en 2010, ce qui a été rendu possible grâce aux promesses faites par le pays de défendre le mandat actuel du BIDDH et de démocratiser et de libéraliser le système politique national; à cet égard, prend note des promesses d'assouplir les dispositions légales en matière d'enregistrement des partis politiques et des médias et de modifier la loi sur l'élection, tout cela en 2008, ainsi que des promesses de modifier la loi sur les médias de manière à respecter les recommandations de l'OSCE et de réduire la responsabilité pénale en cas de diffamation; se félicite du lie ...[+++]

48. Supports the decision to let Kazakhstan assume the Chairmanship of the OSCE in 2010, made possible by Kazakhstan's pledges to defend the current mandate of the ODIHR and to democratise and liberalise the political system in Kazakhstan; in the latter connection, notes the pledges to ease the registration requirements both for political parties and for media outlets and to amend the Law on Elections, all of which should be done in 2008, as well as the pledges to amend the Media Law in a way which reflects OSCE recommendations and to reduce criminal liability for defamation; welcomes the close link that Kazakhstan itself makes between ...[+++]


Ne préjugeons pas d’une décision sur l’aspiration du Kazakhstan à présider l’OSCE en 2009.

Let us not prejudge a decision on Kazakhstan’s bid for the chairmanship of the OSCE in 2009.


GOUDYMO, Oleg Andreievitch, “membre du Soviet suprême”, “président de la Commission”“Sécurité, défense et maintien de la paix” du Soviet suprême, ancien “ministre adjoint de la sûreté de l'État”, né le 11 septembre 1944 à Alma-Ata, Kazakhstan, passeport russe no 51No0592094.

GUDYMO, Oleg Andreyevich, “Member of the Supreme Soviet”, “Chairman of the Committee on Security, Defense and Peacekeeping of the Supreme Soviet”, former “Deputy Minister for State Security”, born on 11 September 1944 in Alma-Ata, Kazakhstan, Russian passport No 51No0592094.


S'agissant de l'évolution politique au Kazakhstan, le Président Prodi a exprimé son inquiétude concernant l'engagement de ce pays à l'égard des valeurs communes en matière de démocratie, de droits de l'homme et de prééminence du droit; il a mentionné à cet égard les difficultés croissantes que rencontrent, dans leur travail, les mass media et l'opposition politique.

Regarding political developments in Kazakhstan, President Prodi expressed concerns as to Kazakhstan's commitment to shared values in the field of democracy, human rights and the rule of law, and he referred in that respect to the increasingly difficult conditions for mass media and critical political opposition to operate in Kazakhstan.


Le Président Prodi rencontre Nursultan Nazarbayev, Président de la République du Kazakhstan

President Prodi meets Nursultan Nazarbayev, President of the Republic of Kazakhstan


Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 23 janvier 1995 à Bruxelles, l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, a été signé pour la République du Kazakhstan par : M. N.A. NAZARBAEV Président de la République du Kazakhstan pour les Communautés européennes par : M. Alain JUPPE Ministre des Affaires étrangères de la République française, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour ...[+++]

At a ceremony held in Brussels on 23 January 1995 the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, on the one hand, and the Republic of Kazakhstan, on the other, was signed for the Republic of Kazakhstan by: Mr N.A. NAZARBAEV President of the Republic of Kazakhstan for the European Communities by: Mr Alain JUPPE Minister for Foreign Affairs of the French Republic President-in-Office of the Council Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Member States of the European Com ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kazakhstan la présidence ->

Date index: 2023-08-10
w