Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Doit et avoir
Débit et crédit
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
KZ; KAZ
Kazakhstan
La République du Kazakhstan
Le Kazakhstan
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
République du Kazakhstan
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "kazakhstan doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Kazakhstan [ République du Kazakhstan ]

Kazakhstan [ Republic of Kazakhstan | Kazakh Soviet Socialist Republic ]


Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de l

Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R


République du Kazakhstan | Kazakhstan [ KZ; KAZ | KZ; KAZ ]

Republic of Kazakhstan | Kazakhstan [ KZ; KAZ | KZ; KAZ ]


la République du Kazakhstan | le Kazakhstan

Kazakhstan | Republic of Kazakhstan


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


CH: une pers. détenue doit être présentée dans les 24h. à un juge d'instruction | si juge oublie prolonger détention, pers. libérée.)

habeas corpus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que cette affaire a maintenant été abordée au niveau interinstitutionnel, avec la participation du ministère de la Justice, et la solution sera fondée sur la législation existante du Kazakhstan; c'est-à-dire que, si un citoyen ou une entité commerciale subit un tort matériel en raison de l'inaction d'une organisation gouvernementale—et en l'occurrence, ce sont les autorités policières du Kazakhstan qui avaient la garde de ces voitures—le gouvernement doit payer à même le trésor de l'État.

I know this case is being now started at the inter-agency level, with the involvement of the ministry of justice, and the solution will be found based on the existing legislation in Kazakhstan; that is, if a citizen or a commercial entity suffers material injury due to inaction of the government agency—and in this case it was the Kazakh police authorities whose custody these cars were under—then the government has to pay from the state budget.


Nous en aurons bientôt en Malaisie et au Kazakhstan et il y en a une autre qui doit être implantée aux États-Unis.

Soon we will have some in Malaysia and in Kazakhstan, and there's anther one coming up in the United States.


A. considérant que l'Union européenne et le Kazakhstan pourraient profiter notablement d'une coopération plus étroite et qu'il y a lieu de soutenir cet objectif, en soulignant néanmoins que la coopération économique doit aller de pair avec la coopération politique et reposer sur la volonté politique de mettre en œuvre et de défendre des valeurs communes, vu le rôle essentiel que joue le Kazakhstan pour la stabilité et la sécurité de l'Asie centrale et le développement économique de la région;

A. whereas both the EU and Kazakhstan could derive important benefits from deeper cooperation, and Parliament supports this objective while stressing that economic cooperation must go hand in hand with political cooperation and must be based on the political will to implement and uphold common values, given the crucial role played by Kazakhstan for the socio-economic development of Central Asia and the stability and security of the region;


9. prie instamment les autorités kazakhes de ne ménager aucun effort afin d'améliorer la situation des droits de l'homme sur leur sol; souligne que l'avancement des négociations sur le nouvel accord renforcé de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et le Kazakhstan doit dépendre de la mise en œuvre de réformes politiques; encourage le Kazakhstan à honorer les engagements affichés en faveur d'une poursuite des réformes axées sur l'édification d'une société ouverte et démocratique qui englobe une société civile indépendante et des partis de l'opposition et soit respectueuse des droits fondamentaux et de l'État de droit;

9. Urges the Kazakh authorities to make every effort to improve the human rights situation in their country; underlines that progress in the negotiation of the new enhanced Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Kazakhstan must depend on the progress of political reform; encourages Kazakhstan to maintain its declared commitment to further reforms, in order to build up an open and democratic society including an independent civil society and opposition, respectful of fundamental rights and the rule of law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que le président du Kazakhstan a signé, le 6 janvier 2012, la Loi sur la sécurité nationale qui renforce l'autorité des services de sécurité et affirme que quiconque est estimé responsable d'une atteinte à l'image du pays sur la scène internationale peut être considérée comme «nuisible» et doit en supporter les conséquences;

K. whereas on 6 January 2012 the President of Kazakhstan signed the Law on National Security, which boosts the authority of the security services and affirms that persons considered to harm the country's image on the world stage can be deemed ‘destructive’ and will have to face the consequences;


23. s'inquiète vivement de la détérioration de la situation des droits de l'homme au Kazakhstan; estime que le rapport du bureau du procureur général sur les événements qui se sont produits à Zhanaozen et à Shetpe (ouest du Kazakhstan) n'insiste pas assez sur le rôle qu'ont joué les forces de l'ordre kazakhes dans la répression des manifestations des grévistes du secteur pétrolier, de leurs sympathisants et de leurs soutiens, les 16, 17 et 18 décembre 2011, qui a fait 17 morts; s'indigne du fait que, par la suite, plusieurs leaders de l'opposition, militants des droits de l'homme et journalistes ont été arrêtés; réclame une enquête internationale indépendante sur ces événements et demande que tous les prisonniers politiques, y compris Na ...[+++]

23. Is alarmed by the deteriorating human rights situation in Kazakhstan; takes the view that the report by the General Prosecutor's Office on the events in Zhanaozen and Shetpe (West Kazakhstan) does not sufficiently deal with the role of the Kazakh state forces in the brutal repression of protests by striking oil workers, their sympathisers and supporters on 16-18 December 2011, which left at least 17 people dead; is outraged by the subsequent arrests of leading figures of the opposition parties, human rights defenders and journal ...[+++]


À l'occasion de la visite du commissaire, le Kazakhstan a confirmé son soutien à l'initiative en acceptant d'accueillir la deuxième conférence ministérielle, qui doit se tenir en novembre de cette année.

On the occasion of the Commissioner’s visit, Kazakhstan has confirmed its support for this initiative by agreeing to host the second Ministerial Conference to be held in November this year.


8. invite le Conseil et la Commission à placer la question du respect des droits de l'homme au cœur de la prochaine session du Conseil de coopération, en conditionnant la future application de l'ACP aux progrès accomplis dans ce domaine, et les invite également à renforcer les programmes démocratiques TACIS pour le Kazakhstan qui visent notamment à consolider et à développer les institutions démocratiques, les médias indépendants et la lutte contre la corruption; demande que ces questions soient inscrites à l'ordre du jour de la prochaine réunion de la commission de coopération parlementaire UE-Kazakhstan, laquelle ...[+++]

8. Calls on the Council and Commission to place the issue of respect for human rights at the core of the next Cooperation Council meeting, linking progress in this field to the further implementation of the Partnership and Cooperation Agreement, and to strengthen the TACIS democracy programmes for Kazakhstan, aiming, in particular, at strengthening and developing democratic institutions, independent media and the fight against corruption; calls for the inclusion of these topics in the agenda for the next meeting of the EU-Kazakhstan Parliamentary Cooperation Committee, which is due to take place on 29 and 30 May 2006;


Le Conseil de coopération a indiqué qu'il escomptait que l'élection présidentielle qui doit se tenir prochainement au Kazakhstan serait régulière et conforme aux normes internationales.

The Cooperation Council expressed its expectation that the forthcoming Presidential elections in Kazakhstan should be fair and in line with international standards.


Si le Kazakhstan entend consolider ses relations avec l'Union européenne, il doit s'engager plus fermement et avec plus d'enthousiasme à respecter nos valeurs communes dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme, en s'appuyant sur les progrès déjà réalisés en la matière (tels que le moratoire sur la peine de mort et la réforme judiciaire et carcérale en cours).

To help strengthen its relations with the EU, Kazakhstan should demonstrate a firmer and more wholehearted commitment to shared values in the field of democracy and human rights, building on the progress already made (for example the moratorium on the death penalty, ongoing judicial and prison reform).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kazakhstan doit ->

Date index: 2025-05-05
w