Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir la boule à zéro
Avoir priorité
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir un crâne d'œuf
Avoir un titre de xxxx
Avoir une araignée au cerveau
Avoir une araignée dans la tête
Avoir une araignée dans le cerveau
Avoir une araignée dans le plafond
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoir une case en moins
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Avoirs
Avoirs du FMI en monnaies
Avoirs en devises
Avoirs propres
Colite muqueuse F54 et K58.-
Connaître personnellement
Dermite F54 et L23-L25
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot
Ne plus avoir de cresson sur la fontaine
Ne plus avoir un poil sur le caillou
Ne plus avoir un poil sur le crâne
Prendre
Prendre rang
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Se servir d’un lave-linge
Titrer xxxx
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
être chauve comme un genou
être chauve comme un œuf
être chauve comme une bille
être habilité à agir

Vertaling van "kaufmann pour avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


être chauve comme un œuf [ être chauve comme un genou | avoir un crâne d'œuf | être chauve comme une bille | ne plus avoir un poil sur le crâne | ne plus avoir un poil sur le caillou | avoir la boule à zéro | ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot | ne plus avoir de cresson sur la fontaine ]

be bald as a billiard ball [ be slick bald ]


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


avoir une araignée dans le plafond [ avoir une araignée dans le cerveau | avoir une araignée au cerveau | avoir une araignée dans la tête | avoir une case en moins ]

have bats in the belfry [ have a bee in one's bonnet | have rocks in the head ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]




avoirs du FMI en monnaies | avoirs en devises

currency holdings


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine


avoir une bonne attitude au chevet du patient

adhere to a good doctor-patient relationship | possess good bedside manner | have good bedside manner | obtain good bedside manner


avoir accès aux tarifs d'expédition

compare provider shipping rates | use shipping rate information to prepare bids for clients | compare shipping rates across providers | have access to shipping rates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame Kaufmann, je pense que vos pouvez être fière d’avoir contribué à mettre en place et à activer les lignes de communication entre les citoyens et les institutions européennes. De nouvelles lignes, posées et activées.

I think, Mrs Kaufmann, that you can be proud of helping to establish what I call establishing and charging the power lines between citizens and the European institutions – new power lines, drawing them up and charging them.


Je suis immensément reconnaissant à Mme Kaufmann d’avoir dit que, d’un point de vue politique, ce projet recevait le soutien inconditionnel de votre Assemblée. Si le débat que nous venons d’avoir laissait clairement entendre que ce soutien nous était acquis, il importait de le confirmer.

I am most obliged to Mrs Kaufmann for having said that, considered from the political point of view, this project enjoys your House’s wholehearted support; although the debate we have just had has made that clear to me, it was important that it should be confirmed.


Il y a en effet un gros travail de nettoyage à faire dans le domaine de la législation. Entre autres choses, il faudra simplifier et codifier certains trains de mesures, mais il sera aussi nécessaire de retirer les réglementations qui ne sont plus appropriées et c’est sur ce point que je tiens à remercier Mme Kaufmann pour avoir présenté un rapport de qualité et faire trois commentaires.

There is indeed a great deal of clearing out to do where our legislation is concerned, some of which will involve simplifying and codifying packages of laws, but it will also be necessary to withdraw those that are no longer appropriate, and it is at this point that I would like, not only to thank Mrs Kaufmann for presenting a very good report, but also to make three observations.


− (EL) Madame la Présidente, je me dois de remercier les trois rapporteurs fictifs, M Kaufmann, M. Moreno Sánchez et M. Guardans Cambó, pour la coopération étroite et étendue que nous avons menée, ainsi que tous les membres de la commission pour avoir accepté mes arguments.

− (EL) Madam President, I feel I must thank the three shadow rapporteurs, Mrs Kaufmann, Mr Moreno Sánchez and Mr Guardans Cambó, for the close and extensive cooperation we have had, and all the Members of the Commission for accepting my arguments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier en particulier M. Lax, Mme Mastenbroek et Mme Kaufmann pour leur aide inestimable et pour avoir travaillé sous une énorme pression afin de parvenir à un accord en première lecture.

I wish to thank in particular Mr Lax, Mrs Mastenbroek and Mrs Kaufmann for their invaluable help and for working under great pressure to secure an agreement at first reading.


w