Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Sommes-nous prêts à changer?
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "karine a nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous recevons aujourd'hui M. Joe Sardinha et M. Glen Lucas, de la British Columbia Fruit Growers' Association et, de Winnipeg, au Manitoba, M. Michael Trevan, doyen, et Mme Karin Wittenberg de l'Université du Manitoba.

With us we have, from the British Columbia Fruit Growers' Association, Mr. Joe Sardinha and Mr. Glen Lucas; and from Winnipeg, Manitoba, at the University of Manitoba, we have Dr. Michael Trevan, Dean, and Dr. Karin Wittenberg.


J’ai noté les interventions extrêmement précises de beaucoup d’entre vous: M. de Jong tout à l’heure, M. Kariņš, M. Feio, M Swinburne, et d’autres encore ont évoqué la situation de crisenous sommes et les difficultés de l’économie.

I have noted the extremely accurate speeches many of you have made: Mr de Jong earlier, Mr Kariņš, Mr Feio, Mrs Swinburne, and others mentioned the crisis and economic difficulties that we are currently experiencing.


En janvier 2004 déjà, avec Peter Liese, avec Karin Scheele, avec Claude Turmes aussi, nous avions dénoncé, lors de mon rapport sur la directive écodesign pour les produits consommateurs d'énergie, cette absence manifeste de sécurité dans de nombreux produits et le peu de fiabilité, dans certains cas des labels obligatoires ou volontaires.

As long ago as January 2004, with the support of Peter Liese, Karin Scheele and also Claude Turmes, my report on the Eco-design of Energy-using Products Directive deplored the obvious safety failings of very many products and the unreliability of certain labelling systems both compulsory and voluntary.


Concrètement, nous souhaitons revenir en Ukraine afin d'y tenir une conférence de la société civile avec nos homologues ukrainiens et d'examiner le meilleur moyen de mener à bien cette tâche", a précisé Mme Karin Alleweldt, présidente du groupe de contact "Voisins européens de l'Est" du CESE".

“Concretely we want to come back to Ukraine to hold a civil society seminar with our Ukrainian counterparts and to discuss how best to go about this task”, said Ms Karin Alleweldt, Chairwoman of the EESC’s Contact Group on Eastern European Neighbours".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon groupe n'est pas très heureux mais c'est le meilleur résultat que nous pouvions obtenir", a déclaré Mme Karin SCHEELE (PSE, AT).

However, not all of the MEPs were satisfied". My group is not really very happy but it is the best result we can get", said Karin SCHEELE (PES, AT).


Karine Dumont et moi, de la Chaire de recherche en fiscalité de l'Université de Sherbrooke, avons produit un mémoire d'une cinquantaine de pages que nous avons remis ce matin, mais nous avons choisi de vous présenter quelques extraits qui illustrent le déséquilibre fiscal.

Karine Dumont and I, from the Research Chair on Taxation from the Université de Sherbrooke have prepared a 50-page brief that we submitted this morning, but we have decided to present some excerpts that illustrate the fiscal imbalance.


Mme Karine Josée Igartua: Si ce qui vous inquiète est la dévalorisation du symbole, alors il nous faut nous demander ce qui amènerait sa dévalorisation.

Dr. Karine Josée Igartua: If the concern is depreciating the symbol, then we have to look at what would make the symbol depreciate.


M. Solana avait également parlé de livraisons d’armes du Karine A. Nous voulons savoir à quoi elles sont destinées.

Mr Solana also mentioned the weapons shipments on the Karine-A.


Il a pointé du doigt certaines des erreurs monumentales qui ont jalonné de meurtrissures l'histoire de la région, telles que l'affaire du Karine A. Nous avons assisté à une entrée dans l'engrenage de la violence : des meurtres provoquant d'autres meurtres, la violence, la répression, la destruction insensée.

He has touched on some of the appalling errors which have disfigured the history of the region, including the Karine shipment. What we have seen is a descent into violence: killings provoking more killings, violence, repression, senseless destruction.


Je souhaiterais poser une question au haut représentant, M. Solana, sur le fameux navire arraisonné, le Karine A : j’en déduis que ceux qui vont être chargés de la véracité des preuves de l’implication de l’Iran, vont s’appuyer sur des arguments plus solides que la seule apparition d’armes made in Iran ; nous savons tous en effet que la fabrication d’armes dans un pays déterminé ne constitue pas une preuve qu’elles aient été fournies par le gouvernement de ce pays.

I would like to ask the High Representative, Mr Solana, a question relating to the famous seized vessel, the Karim-A: it appears that the people who are trying to ascertain whether the evidence of Iran’s involvement is reliable are working on the basis of stronger evidence than the appearance of arms which are ‘made in Iran’, because we all know that the fact that arms are manufactured in a particular country does not necessarily mean that they are supplied by the government of that country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

karine a nous ->

Date index: 2024-06-03
w