Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABKD
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Armée bouddhiste karène démocratique
Armée démocratique bouddhiste karen
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
DKBA
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
UNK
Union nationale karen
Union nationale karène
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Traduction de «karens tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union nationale karen | Union nationale karène | UNK [Abbr.]

Karen National Union | KNU [Abbr.]


Armée bouddhiste karène démocratique | Armée démocratique bouddhiste karen | ABKD [Abbr.] | DKBA [Abbr.]

Democratic Karen Buddhist Army | DKBA [Abbr.]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant que le gouvernement birman a signé des accords de cessez-le-feu avec l'Union Nationale Karen (KNU) et avec l'Armée de l'État Shan (SSA), mais n'en continue pas moins de bloquer tout acheminement de l'aide humanitaire aux zones contrôlées par la KIO;

M. whereas the government of Burma/Myanmar has signed ceasefire agreements with the Karen’s national union (KNU) and the Shan State Army (SSA) but blocks the dispatching of humanitarian aid to the KIO areas;


L'UE se félicite que le gouvernement ait décidé de nouer le dialogue avec les groupes ethniques à travers un processus politique ouvert à toutes les paries, mettant ainsi fin aux conflits armés dans le pays, et salue notamment le cessez-le-feu récemment conclu avec l'Union nationale karen.

The EU welcomes the resolve by the Government to engage with ethnic groups through an inclusive political process, thus bringing to an end the armed conflicts in the country, including the recently concluded cease-fire with the Karen National Union.


Les abus infligés par ce régime militaire aux individus, et tout particulièrement aux diverses minorités – je voudrais mentionner le peuple Karen tout particulièrement – sont horrifiants.

The abuses inflicted by this military regime on individuals, and especially on the various minorities – I would like to mention the Karen people in particular here – are hair-raising.


- (DE) Monsieur le Président, une dictature militaire brutale, totalitaire, des dirigeants corrompus, le commerce de l’opium, les expulsions (à l’heure actuelle, nous avons plus d’un demi million d’exiles internes) et l’exécution de nombreuses personnes, en particulier les Karens: tout ceci caractérise la triste situation de la Birmanie depuis plus de 40 ans.

– (DE) Mr President, a brutal, totalitarian military dictatorship, corrupt rulers, the opium trade, expulsions (at the moment, we have over half a million internal exiles) and the suppression of many peoples, not least the Karen. All this characterises the sad situation which has existed in Burma for more than 40 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me félicite également que les agents suivants du Parlement européen soient à nouveau parmi nous et je les salue tout aussi chaleureusement: Alberto Rodas, Christopher Ford, Levente Csaszi et Vladymyr Dedobbeleer, ainsi que les agents des groupes politiques Arielle Rouby et Barbara Melis, Vincent Capet, interprète au Parlement européen, et enfin Karen Twidle et Michael Hill, interprètes indépendants.

I am also delighted that the following Members of the European Parliament are with us again and I greet them just as warmly: Alberto Rodas, Christopher Ford, Levente Csaszi and Vladymyr Dedobbeleer, and members of the political Groups Arielle Rouby and Barbara Melis as well as the interpreters Vincent Capet from the European Parliament and the two freelance interpreters Karen Twidle and Michael Hill.


En effet, je profite de cette occasion pour rappeler tout particulièrement le cas du peuple Karen, qui résiste depuis plusieurs décennies pour défendre son identité. Je condamnerais avec tout autant de fermeté le mécanisme de référendum intégré à la Constitution, que le régime cherche à imposer à la Birmanie.

Indeed, I would take this opportunity to recall in particular the case of the Karen people who have been proudly holding out for decades in defence of their identity, and I would just as resolutely condemn the referendum mechanism enshrined in the constitution which the regime is seeking to impose on Burma.


Mme Karen Redman: Monsieur le président, c'est. Mme Karen Kraft Sloan: Monsieur le président, mon intervention porte sur la motion KS-18 et je voulais tout simplement dire quelques mots sur la façon dont elle a été intégrée à tout cela.

Mrs. Karen Redman: Mr. Chair, it is Mrs. Karen Kraft Sloan: Mr. Chair, this is related to KS-18, and I only wanted to address how my motion has been integrated with this.


Atiya Achak Ulwisut, journaliste pour le Bangkok Post de Thaïlande, a signé un article sur les habitants du village thaïlandais de Karen, confrontés à une catastrophe écologique qui les prive d'eau à la suite de la pollution provoquée par une mine de plomb toute proche.

Atiya Achakulwisut, who reports for Thailand's Bangkok Post, reported on Karen villagers in Thailand facing environmental disaster as toxic pollution from an upstream lead mine, destroys their fresh water supply.


Mme Karen Planden, directrice générale, 25th St. Theatre Centre Inc.: Bonjour. Je m'appelle Karen Planden et je suis ici en tant que porte-parole du 25th St. Theatre de Saskatoon, en Saskatchewan. Avant tout, cependant, je suis ici en tant que Canadienne.

Ms Karen Planden, General Manager, 25th St. Theatre Centre Inc.: My name is Karen Planden, and I am here speaking on behalf of 25th St. Theatre in Saskatoon, Saskatchewan, but I am first and foremost here as a Canadian citizen.


Mais il y a une chose que nous savons, par contre, et les conclusions auxquelles sont parvenues toutes les études de jurisprudence menées tant par moi-même que par Jennifer Koshan, de l'Université de Calgary, Karen Busby, et Sue MacDonald, du ministère de la Justice, vont toutes dans le même sens.

To emphasize this point, from what we do know and based upon the consistent conclusions of case law reviews undertaken by people like me; Jennifer Koshan, from the University of Calgary; Karen Busby; and Sue MacDonald, from the Department of Justice, all of these case law reviews come to the same conclusion.


w