Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arlberg-Kandahar
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Combiné alpin
Combiné de ski alpin
Combiné descente et slalom spécial
Combiné du Kandahar
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Kandahar
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «kandahar et nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combiné alpin [ Kandahar | combiné du Kandahar | combiné de ski alpin | combiné descente et slalom spécial ]

alpine combined [ Kandahar | alpine combination | combined downhill and slalom ]




Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nous fera un exposé sur la situation opérationnelle à l'heure actuelle à Kandahar et nous parlera des opérations futures dans la région et des initiatives des Forces canadiennes à Kandahar.

The subject matter is to receive a briefing on the present operational situation in Kandahar, with a look to future operations in the area, and to discuss the initiatives of the Canadian Forces in Kandahar.


Nous avons également créé un nouveau poste dans le Sud, à Kandahar, auquel nous avons donné le titre de représentant canadien à Kandahar.

We have also launched a new position in the south in Kandahar that we are calling the Canadian Representative in Kandahar.


Bien qu’une réponse militaire ne soit pas suffisante à elle seule, il faut à nouveau souligner fermement, d’une part, que d’importants succès militaires ont eu lieu au cours de ces derniers mois - tels que les opérations dans les régions d’Almondo et de Kandahar - et, d’autre part, qu’une action plus incisive envers les insurgés est également une condition préalable essentielle pour calmer les forces talibanes que nous souhaitons asseoir autour de la table des négociations.

While it is true that a military response alone is not sufficient, we must once again forcefully reiterate, on the one hand, that in recent months there have been significant military successes – we need only think of the operations in the areas of Almondo and Kandahar – and on the other hand, more incisive action against the insurgents is also an essential prerequisite to calm down the Taliban forces that we wish to bring to the negotiating table.


Monsieur le Président, ce que nous avons entendu hier était une opinion juridique bien arrêtée, qui a été formulée par une personne qui n'est jamais allée à Sarposa, qui n'a jamais visité les installations de la DNS à Kandahar, jamais visité les installations canadiennes de l'aéroport de Kandahar, jamais visité l'aéroport de Kandahar, jamais parlé à des responsables du gouvernement du Canada depuis l'automne de 2006 et jamais parlé à qui que ce soit sur place ayant quelque responsabilité à l'égard de cette mission.

Mr. Speaker, what we heard yesterday was a strongly held legal opinion that was based on never having visited Sarposa, never having visited the NDS facility in Kandahar, never having visited the Canadian facility at Kandahar airfield, never having visited Kandahar airfield, never having talked to the Government of Canada since the fall of 2006 and never having talked to anybody on the ground who had anything to do with the mission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que mes collègues libéraux et moi-même continuions d'espérer que la nouvelle motion présentée par les conservateurs répondra à bon nombre de ces préoccupations, ce que nous recherchons pour l'instant, c'est un engagement ferme, de la part du gouvernement conservateur, à appuyer les trois conditions suivantes énoncées dans l'amendement libéral: premièrement, que le gouvernement du Canada informe immédiatement l’OTAN que notre pays mettra fin à sa présence militaire à Kandahar le 1février 2011, date à laquelle le redéploiement des ...[+++]

While my Liberal colleagues and I remain hopeful that many of these concerns will be addressed in the new motion put forward by the Conservatives, what we are looking for now is a firm commitment from the Conservative government to support the following three conditions of the Liberal amendment: one, the Government of Canada must immediately notify NATO that Canada will end its military presence in Kandahar as of February 1, 2011 and, as of that date, the deployment of Canadian Forces troops out of Kandahar will start as soon as possible so that it will be completed by July 1, 2011; two, NATO must ensure troops to rotate into Kandahar t ...[+++]


Ce dont nous discutons ce soir, c'est le fait que le Canada ait modifié son rôle en Afghanistan et qu'il soit maintenant en train de mettre en place ce que l'on appelle l'équipe provinciale de reconstruction, connue sous le sigle EPR, dans la ville de Kandahar, dans le sud de l'Afghanistan. Dans le cadre de cette opération, nous déplacerons le gros de nos forces de Kaboul, la capitale du pays, vers la ville de Kandahar, au sud.

What we are debating tonight is the fact that Canada has undertaken a change from its previous role in Afghanistan and is in the process of establishing what is called the provincial reconstruction team, henceforth known as PRT, in southern Afghanistan, the city of Kandahar, which involves moving the concentration of our forces from Kabul, the capital city of Afghanistan, to the southern city of Kandahar.


Ce que nous savons des succès de Mazar-i-Sharif et, à présent, de Kaboul, ainsi que des reportages qui proviennent de la ligne de front s'étendant jusqu'à Kandahar, c'est que de nouveaux défis apparaissent.

What we know from the comparative success in Mazar-i-Sharif and now in Kabul, and even reports of the front line extending to Kandahar, is that new challenges are presenting themselves.


w