Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
ADS
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Analyse comparative entre les sexes
Analyse différenciée selon le genre
Analyse différenciée selon le sexe
Analyse différenciée selon les sexes
Budgétisation selon la méthode additive
Effectuer des plantations selon les consignes données
Employé payé selon le régime de paye courant
Employé payé selon les rapports rétroactifs
Employé rémunéré selon le régime de paye courant
Entretien selon l'état
Entretien selon vérification de l'état
Fondé sur une comptabilité d'exercice
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Maintenance selon l'état
Maintenance selon vérification de l'état
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Selon la comptabilité d'exercice
Selon la méthode de l'exercice
Selon le système de l'abonnement
Selon le système de l'exercice
Selon une comptabilité d'exercice
établissement du budget selon la méthode additive

Vertaling van "kallas selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


fondé sur une comptabilité d'exercice [ selon la comptabilité d'exercice | selon le système de l'exercice | selon une comptabilité d'exercice | selon le système de l'abonnement | selon la méthode de l'exercice ]

on an accrual basis


budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


maintenance selon vérification de l'état [ maintenance selon l'état | entretien selon vérification de l'état | entretien selon l'état ]

on-condition maintenance


employé payé selon le régime de paye courant [ employé payé selon les rapports rétroactifs | employé rémunéré selon le régime de paye courant | employé payé selon les rapports rétroactifs ]

employee paid on a negative basis [ employee paid on a current basis | employee paid currently ]


analyse différenciée selon les sexes | ADS | analyse différenciée selon le sexe | analyse différenciée selon le genre | analyse comparative entre les sexes | ACS

gender-differentiated analysis | GDA | gender-based analysis | GBA


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interviennent selon la procédure "catch the eye" Eva Paunova, Marc Tarabella, Notis Marias, Kaja Kallas et Luke Ming Flanagan.

The following spoke under the catch-the-eye procedure: Eva Paunova, Marc Tarabella, Notis Marias, Kaja Kallas and Luke Ming Flanagan.


Interviennent selon la procédure "catch the eye" Eva Paunova , Marc Tarabella , Notis Marias , Kaja Kallas et Luke Ming Flanagan .

The following spoke under the catch-the-eye procedure: Eva Paunova, Marc Tarabella, Notis Marias, Kaja Kallas and Luke Ming Flanagan.


En juin 2012, le Vice-président, M. Siim Kallas, a présenté des lignes directrices relatives aux modalités selon lesquelles les camions plus longs peuvent être autorisés à franchir une frontière.

In June 2012 Vice-President Kallas provided guidance on the conditions under which longer trucks can cross borders.


En juin 2012, le Vice-président, M. Siim Kallas, a présenté des lignes directrices relatives aux modalités selon lesquelles les camions plus longs peuvent être autorisés à franchir une frontière.

In June 2012 Vice-President Kallas provided guidance on the conditions under which longer lorries can cross borders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bruxelles, le 1er juin 2011 – M. Siim Kallas, membre de la Commission responsable des transports, a salué l'issue favorable du vote de ce jour au Parlement européen, qui a donné son approbation finale aux propositions de nouvelles règles européennes autorisant les États membres à taxer les poids lourds pour couvrir, outre le coût des infrastructures comme c'est le cas à l'heure actuelle, le coût de la pollution atmosphérique et sonore. La nouvelle «directive Eurovignette» permettra également aux États membres de mieux gérer les problèmes d'encombrement, en leur donnant dorénavant la possibilité de moduler les péages appliqués aux poids l ...[+++]

EU Transport Commissioner Siim Kallas welcomed the vote by European Parliament today, giving its final approval to proposals for new EU rules to allow Member States to charge heavy lorries, not only for the costs of infrastructure which is currently the case, but also to levy an additional charge to cover the cost or air and noise pollution The revision of the current "Eurovignette Directive" will also enable Member States to better manage problems of congestion, with a new flexibility to vary the charge for heavy lorries (by up to 175%) at different times of the day.


L'interviewer, qui est libre, bien sûr, de présenter les choses comme il l'entend, m'a demandé si j'avais un problème avec la déclaration de M. Kallas selon laquelle 40 % des dépenses avaient reçu le feu vert.

The interviewer, who is free, of course, in the way he chooses to present things, asked me whether I had a problem with Mr Kallas’s statement to the effect that 40% of expenditure had been given the green light.


La réalisation de l’objectif que nous partageons avec le commissaire Kallas, selon qui une DAS positive devrait être garantie pour 2009, préjugeant ainsi des critiques souvent non fondées, s’est avérée bien plus difficile et complexe.

It has proven to be a much more difficult and complex task to realise the objective we share with Commissioner Siim Kallas, according to which a positive DAS would be guaranteed for 2009, thereby pre-empting the frequently unfounded criticisms.


Pour passer à un autre point, qui a son importance, ce débat gagne de l’ampleur chaque année et nous apprécions - et je salue - la communication du vice-président Siim Kallas selon laquelle nous avons à présent récupéré 2,1 milliards d’euros des États membres.

Moving on from that issue, which is a serious one, this debate is gaining weight year by year, and we appreciate, and I applaud, Vice-President Siim Kallas’s communication to the effect that we have now recovered EUR 2.1 billion from the Member States.


Selon le vice-président Kallas, «lorsqu’elles consacrent des fonds européens à des programmes et projets à l’intérieur et à l’extérieur de l’Union, les institutions de l'UE doivent rendre compte au contribuable.

For Vice-President Kallas, “In spending EU funds on programs and projects throughout and outside the Union, the EU institutions are accountable to the taxpayer.


w