Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Régisseur de piste
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

Vertaling van "kadhafi et monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]








Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster


Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won


Loi autorisant à accorder une pension à jouissance immédiate à Monsieur le juge Donald Raymond Morand

An Act to authorize the granting of an immediate annuity to the Honourable Mr. Justice Donald Raymond Morand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(RO) Monsieur le Président, il y a quelques jours, le régime de Kadhafi a adressé une lettre au Conseil de sécurité des Nations unies, s’étonnant des sanctions adoptées à son encontre le 26 février et affirmant n’avoir qu’un recours «modéré» - ce sont les mots de M. Kadhafi - à la force pour contrecarrer certaines «actions subversives».

– (RO) Mr President, a few days ago, the Gaddafi regime sent a letter to the United Nations Security Council in which it expressed its surprise at the sanctions adopted on 26 February, alleging that only – in Gaddafi’s words – ‘moderate’ force was resorted to against some ‘subversive acts’.


- (RO) Monsieur le Président, je pense que nous convenons tous que l’objectif ultime de l’intervention actuelle en Libye consiste à mettre un terme aux actes de violence et aux abus intolérables que commet le régime de Kadhafi à l’encontre des civils.

– (RO) Mr President, I think that we all agree on the ultimate objective of the intervention going on in Libya: to put a complete stop to the intolerable acts of violence and abuse being committed by the Gaddafi regime against civilians.


Monsieur le Président, la Libye vit un état d'urgence et la situation y change constamment. Certaines régions ont été libérées du régime Kadhafi tandis que la ville de Tripoli est devenue un lieu de massacre.

Mr. Speaker, with the situation in Libya in a state of emergency and flux, some areas have been freed from the Gadhafi regime while the city of Tripoli has become a killing field.


Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord féliciter le premier ministre d'avoir agi rapidement en gelant les avoirs du dictateur libyen Mouammar Kadhafi.

Mr. Speaker, I would first like to congratulate the Prime Minister for having acted quickly in freezing the assets of Libyan dictator, Moammar Gadhafi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'entendrai donc maintenant le député présenter sa demande. Monsieur le Président, compte tenu de la situation en Libye, du chaos qui y règne et des mouvements de personnes, certaines régions ont été libérées du régime Kadhafi tandis que Tripoli est devenu un lieu de massacre.

Mr. Speaker, with the situation in Libya and the state of chaos and flux, some areas have been freed from the Gadhafi regime while the city of Tripoli has become a killing field.


Monsieur le Président, conformément à l'article 7 de la Loi sur les mesures économiques spéciales et à l'article 4 de la Loi sur les Nations Unies, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, des copies du décret et du règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur la Libye et des mesures économiques spéciales prises dans le cadre des sanctions contre la Libye et Mouammar Kadhafi que le premier ministre a annoncées le 27 février 2011.

Mr. Speaker, pursuant to section 7 of the Special Economic Measures Act and section 4 of the United Nations Act I have the honour to table, in both official languages, copies of an order in council and regulations implementing the United Nations resolution on Libya and taking special economic measures which are in regard to the sanctions against Libya and Moammar Gadhafi formerly announced on February 27, 2011 by the Prime Minister.


En premier lieu, Monsieur le Président, nous devons assurer la zone d’exclusion aérienne, la neutralisation des moyens de communication de M. Kadhafi - et je crois que nous pouvons féliciter le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe d’avoir invité des représentants de l’opposition libyenne au Parlement européen - et, naturellement, la coordination internationale, en particulier avec l’Union africaine mais aussi avec la Ligue arabe.

First and foremost, Mr President, the no-fly zone, the neutralising of Mr Gaddafi’s communications – and I believe we should congratulate the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe for bringing representatives of the Libyan opposition to the European Parliament – and, of course, international coordination, most particularly with the African Union and also with the Arab League.


Nous nous posons également des questions sur l’article 3, paragraphe (c) concernant le lieu de destination du retour, et nous pensons que, si la référence à ‘d’autres accords’ inclut les poignées de main métaphoriques que nous avons vu s’échanger dans le passé entre Monsieur Berlusconi et Monsieur Kadhafi, c’est inacceptable car de tels accords sont conclus en dehors de toutes conventions publiques écrites.

We also have questions surrounding Article 3(c) about where people should be returned to, and feel that, if the reference to ‘other arrangements’ includes the metaphorical handshakes that we have seen in the past between Mr Berlusconi and Gadafi, this is unacceptable as such accords are made outside of written public agreements.


Madame Ferrero-Waldner a évoqué le cas des travailleurs de la santé bulgares et palestinien condamnés à mort en Libye lors de rencontres avec les plus hautes autorités, dont le colonel Muammar Kadhafi et monsieur Shokri Ghanem, Premier ministre libyen, au cours de sa visite en Libye des 24 et 25 mai.

Commissioner Ferrero-Waldner raised the case of Bulgarian and Palestinian medical workers under sentence of death in Libya in talks with the highest authorities, including Colonel Muammar Khadafi and Libyan Prime Minister, Shokri Ghanem, during her visit to Libya on 24-25 May.


Le premier janvier 2000, l'Iran demandé la dissolution de l'État d'Israël, exactement comme Kadhafi, que Monsieur Prodi envisage pourtant de rencontrer prochainement, ce qui serait une faute.

On 1 January 2000, Iran demanded the dissolution of the Israeli State. This echoed the demand made by Mr Gaddafi who Mr Prodi is, however, intending to meet in the near future.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur euro     monsieur loyal     monsieur tout-le-monde     monsieur le député     chef de piste     citoyen moyen     citoyen ordinaire     commun des mortels     grand public     homme de condition moyenne     monsieur     monsieur tout le monde     premier venu     profane     régisseur de piste     kadhafi et monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kadhafi et monsieur ->

Date index: 2024-01-07
w