Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval qui a fait ses preuves
Conforme à l'énoncé de fait légal
Constituant une infraction
Déversoir à faîte
Projet de loi dont un comité a fait rapport
Projet de loi dont un comité a rendu compte
Technologie mise au point
Technologie qui a fait ses preuves
Technologie établie
Typique
Typique de l'énoncé de fait légal
Typiquement constitutif d'une infraction

Vertaling van "kadhafi a fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]

Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]


projet de loi dont un comité a fait rapport [ projet de loi dont un comité a rendu compte ]

bill reported


L'utilisation des armes à feu dans les affaires d'homicide, de vol qualifié et de suicide sur lesquelles le service de police de Winnipeg a fait enquête (1995)

Firearms Homicide, Robbery and Suicide Incidents Investigated by the Winnipeg Police Service (1995)




technologie mise au point | technologie établie | technologie qui a fait ses preuves

mature technology






Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


typique | conforme à l'énoncé de fait légal | typique de l'énoncé de fait légal | typiquement constitutif d'une infraction | constituant une infraction

fulfilling the elements of the offence | in conformity with the elements of the offence


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant que le paysage politique du pays se caractérise par sa fragmentation, sa polarisation et son manque de légitimité ainsi que par les clivages entre régions et tribus, entre villes et groupes politiques ou religieux, entre générations ainsi qu'entre les anciennes et les nouvelles élites, divisions qui s'entrecroisent et se combinent au sein d'alliances parfois volatiles; que cette situation est la cause première de la violence et du chaos dans lesquels s'est rapidement trouvée plongé le sud du pays, marqué par des affrontements permanents par personnes interposées entre Toubous et Touaregs à l'instigation des tribus arabes locales Ouled slimane et zaouïa, dont les chefs se trouvent dans le nord du pays; que les négociateurs n ...[+++]

G. whereas fragmentation, polarisation and a lack of legitimacy have dogged the political landscape of the country which is marked by splits between regions and tribes, between cities and political and religious groups, between generations, and between old and new elites that crisscross in sometimes volatile combinations and alliances; whereas this situation is the main cause of the southern region of Libya’s rapid descent into violent chaos with continuous proxy clashes between the Toubou and Tuareg instigated by the local Ouled Slimane and Zawiya Arab tribes whose leaders are in the north of the country; whereas negotiators do not seem unduly worried by this situation (local conflicts in Fezzan) and the ...[+++]


Les sympathisants de Kadhafi ont fait diffuser sur les ondes d'une chaîne sportive des éloges pour les réalisations de Kadhafi et des images de foules patriotiques en train d'agiter des drapeaux.

Gadhafi's allies had one sports channel flooded with praise for Gadhafi's achievements and crowds of patriots waving flags.


Les forces anti-Kadhafi ont fait une percée dans la région, mais la situation demeure très dynamique.

Anti-Gadhafi forces have made advances in the region, but the situation remains very dynamic.


« Consciencieuses », les autorités libyennes, à la demande expresse de Kadhafi, auraient fait distribuer aux troupes des stimulants sexuels de type Viagra.

At the express demand of Gadhafi, " conscientious" Libyan authorities allegedly distributed Viagra-type sex aids to the troops.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que, le 22 février 2011, la Ligue arabe a temporairement exclu les délégations libyennes de ses réunions, condamnant la violence dont les forces de Mouammar Kadhafi ont fait usage contre la population,

D. whereas the Arab League on 22 February 2011 excluded the Libyan delegations temporarily from its meetings, condemning the violence Muammar-Al-Gaddafi’s forces have used against the population,


5. invite instamment tous les pays, et en particulier les voisins de la Libye, à coopérer avec les nouvelles autorités libyennes et avec les instances judiciaires internationales, en l'occurrence la CPI, pour que Kadhafi et son entourage proche soient traduits en justice; rappelle que le Niger et le Burkina Faso, par exemple, sont parties à la CPI et sont donc tenus de collaborer avec la Cour et de livrer M. Kadhafi et ses proches inculpés à la CPI s'ils entrent sur leur territoire; déplore l'offre d'asile faite par la Guinée-Bissau ...[+++]

5. Urges all countries, especially Libya's neighbours, to cooperate with the new Libyan authorities and the international justice authorities, namely the ICC, to ensure that Gaddafi and his inner circle are brought to justice; recalls that, for instance, Niger and Burkina Faso are parties to the ICC and, therefore, have an obligation to cooperate with the Court and transfer Gaddafi and his indicted relatives to the ICC if they enter their territories; deplores the offer of asylum by Guinea Bissau to Gaddafi to go and live in that country, warning that this would be inconsistent with Guinea Bissau's obligations under the Cotonou Agreeme ...[+++]


3. fait observer que le Conseil national de sécurité refuse le déploiement de forces internationales de maintien de la paix une fois que le conflit militaire opposant ses forces aux fidèles de M. Kadhafi aura pris fin; salue la déclaration faite par le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, sur la nécessité pour les Nations unies de prendre la direction des opérations internationales d'aide au nouveau gouvernement libyen dans de nombreux domaines du renforcement de l'État;

3. Notes that the TNC rejects the deployment of any international peacekeeping force once the military conflict between its forces and Gaddafi loyalists have ended; welcomes the statement made by UN Secretary-General Ban Ki-moon on the need for the UN to take the lead in international efforts regarding assistance to the new Libyan government in many areas of state-building;


C’est pourquoi j’espère que, lors du prochain sommet de l’Union européenne, nous ferons preuve de la détermination nécessaire pour réagir rapidement et je pense que des choses telles qu’une zone d’exclusion aérienne ou une rupture de fait des relations diplomatiques avec le régime Kadhafi et avec Kadhafi lui-même en tant qu’assassin sont essentielles.

Therefore, I hope that at the forthcoming European Union summit, we will show the determination needed to react quickly, and I think that such things as a no-fly zone or a de facto severance of diplomatic relations with the Gaddafi regime and with Gaddafi himself as a criminal are essential.


Le 27 février 2004, à l'occasion du sommet de l'Union africaine à Syrte, le colonel Kadhafi a fait savoir à M. Prodi, président de la Commission européenne, que la Libye avait pris la décision d'adhérer totalement au processus de Barcelone.

On 27 February 2004, on the occasion of the Sirte Summit of the African Union, Colonel Kadhafi indicated to President Prodi that Libya had taken the decision to join the Barcelona process in full.


L'UE rappelle la déclaration faite par la présidence italienne le 20 décembre 2003 concernant la déclaration sur les armes de destruction massive qu'avait faite M. Abdulrahman Shalgam, ministre des affaires étrangères de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, au nom du Colonel Kadhafi, le 19 décembre 2003.

The EU recalls the statement made by the Italian Presidency on 20 December 2003 concerning the Declaration on Weapons of Mass Destruction made by H.E. Abdulrahman Shalgam, Foreign Minister of the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, on behalf of Colonel Qadhafi, on 19 December 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kadhafi a fait ->

Date index: 2024-01-01
w