Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FO Kaboul
FOK
Force opérationnelle à Kaboul
Laine de Kaboul
Markhor de Kaboul
Quand la porte s'ouvre
Réglages fins
Une fleur pour les femmes de Kaboul
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "kaboul quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Force opérationnelle à Kaboul [ FOK | FO Kaboul ]

Task Force Kabul [ TFK | TF Kabul ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]




Une fleur pour les femmes de Kaboul

A flower for the women of Kabul




glages fins (émet - quand rembourse bons du Trésor)

fine tuning (open market)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ça se situe dans le contexte de notre visite à Kaboul où, lorsque le général Hillier a demandé ce que nous avons vu à Kaboul quand nous y sommes allés et que nous avons répondu pas grand-chose, il a dit « eh bien, attendez d'aller à Kandahar parce que là nous allons vous montrer comment les 3D marchent vraiment».

It is in the context of our visit to Kabul where, when General Hillier asked what we saw in Kabul when we were there last and we said not much, he said, ``Well, wait until you get to Kandahar because then we will show you how 3D really works'.


Monsieur le Président, comme l'ont largement rapporté les médias, nous avons annoncé que nous continuerons d'assurer un rôle de formation dans la région de Kaboul quand la mission de combat du Canada pendra fin en juillet 2011.

Mr. Speaker, after Canada ends its combat role in July of 2011, as has been widely publicized, we have announced we will continue to provide trainers in the future in the Kabul area.


fait observer que l'Afghanistan est la source de 90 % de l'opium illégal mondial et que,pourtant, quand les forces de la coalition sont entrées à Kaboul en 2001, pas un seul plan de pavot à opium n'était cultivé en Afghanistan, du fait du succès rencontré par les Nations unies, qui avaient obtenu une interdiction de sa culture;

Points out that Afghanistan is the source of 90 % of the world’s illicit opium, and yet that when coalition forces entered Kabul in 2001 no opium poppies were being grown in Afghanistan owing to the UN’s success in achieving a ban on their cultivation;


93. fait observer que l'Afghanistan est la source de 90 % de l'opium illégal mondial et que, pourtant, quand les forces de la coalition sont entrées à Kaboul en 2001, pas un seul plan de pavot à opium n'était cultivé en Afghanistan, du fait du succès rencontré par les Nations unies, qui avaient obtenu une interdiction de sa culture;

93. Points out that Afghanistan is the source of 90% of the world's illicit opium, and yet that when coalition forces entered Kabul in 2001 no opium poppies were being grown in Afghanistan owing to the UN's success in achieving a ban on their cultivation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
93. fait observer que l'Afghanistan est la source de 90 % de l'opium illégal mondial et que, pourtant, quand les forces de la coalition sont entrées à Kaboul en 2001, pas un seul plan de pavot à opium n'était cultivé en Afghanistan, du fait du succès rencontré par les Nations unies, qui avaient obtenu une interdiction de sa culture;

93. Points out that Afghanistan is the source of 90% of the world's illicit opium, and yet that when coalition forces entered Kabul in 2001 no opium poppies were being grown in Afghanistan owing to the UN's success in achieving a ban on their cultivation;


93. fait observer que l'Afghanistan est la source de 90 % de l'opium illégal mondial et que, pourtant, quand les forces de la coalition sont entrées à Kaboul en 2001, pas un seul plan de pavot à opium n'était cultivé en Afghanistan, du fait du succès rencontré par les Nations unies, qui avaient obtenu une interdiction de sa culture;

93. Points out that Afghanistan is the source of 90% of the world’s illicit opium, and yet that when coalition forces entered Kabul in 2001 no opium poppies were being grown in Afghanistan owing to the UN’s success in achieving a ban on their cultivation;


Dans l'ensemble, nous avons fait passer le nombre de militaires en Afghanistan à approximativement 37 000 — je sais que vous connaissez ces chiffres, mais il est bon de les répéter — provenant de 37 pays différents, en comparaison aux 5 000 soldats qui étaient à Kaboul quand s'est amorcée notre mission en Afghanistan.

Overall, then, that has meant that we've increased the numbers in Afghanistan to somewhere around 37,000 troops—I know you're familiar with these numbers, but just to reiterate them—from 37 different countries, and that is compared to what Afghanistan and the mission represented, which was about 5,000 troops in Kabul, when we started this engagement in Afghanistan.


Une émeute a éclaté à Kaboul quand un véhicule américain a été impliqué dans un accident. Elle s'est déroulée en deux étapes.

A two-phased riot occurred in Kabul when there was an American vehicle accident.


Je sais aussi ce que j'ai ressenti face à ces sourires en 1997 et en 1998, quand ce Parlement et la Commission ont été, à ma connaissance, les seules institutions à avoir soutenu, dès 1997, la campagne "Une fleur pour les femmes de Kaboul".

I know very well how I felt when faced by those smiles in ’97 and ’98, when this Parliament and the Commission were, to my knowledge, the only institutions that supported the campaign ‘A flower for the women of Kabul’ in 1997.


Quand j'ai rendu visite à nos troupes à Kaboul, j'ai pu constater qu'elles jouaient un rôle fondamental, fait de courage et d'engagement.

When I visited our troops in Kabul, I could see that our troops play a vital role of courage and commitment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kaboul quand ->

Date index: 2025-05-18
w