Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’étais très déçue lorsque » (Français → Anglais) :

En tant que députée de Jonquière, et comme je le disais lors de ma première intervention sur le projet de loi C-32, j'ai pris la parole pour dire à quel point j'étais très déçue lorsque nous avons analysé ce projet de loi en comité.

As the member for Jonquière, as I said when I first spoke on Bill C-32, I wish to indicate how disappointed I was when we analyzed this bill in committee.


J’étais très déçue lorsque ma mère est décédée en 2007.

I was disappointed when my mother passed away in 2007.


Lorsque j'étais à Sport North—c'est l'organisme qui recueille tout l'argent provenant du territoire et qui le répartit entre les différentes collectivités—j'étais très déçue de voir que dans nos valeurs traditionnelles le sport n'est jamais une priorité pour nos chefs.

When I was with the Sport North organization—and that's the body that takes all the territorial money and allocates it out to the communities—my biggest frustration was that in our traditional way of living, sports is not a priority with our leaders.


C’est ce que nous avons fait dans le cas de la loi linguistique et je dois dire que je suis très déçue, Monsieur le Président, de constater qu’aucun des députés hongrois ou d’appartenance ethnique hongroise au sein du Parlement européen n’a répondu à l’offre et mes collègues du SMK - un parti de la République slovaque – et ont même préféré quitter la session lorsque nous avons évoqué cette question.

This is what we did in the case of the language law and I must say that I am very disappointed, Mr President, that none of our fellow MEPs from Hungary or of Hungarian ethnicity responded to the offer and my colleagues from the SMK (which is a party from the Slovak Republic) even preferred to walk out of such a session when we raised the topic.


À nouveau, il y a un an j’étais très favorable à cela lorsque les prix étaient bas, mais maintenant que les prix sont élevés, nous devons abandonner.

Again, a year ago I was very much in favour of that when prices were low, but now when prices are high we will literally only fuel that.


- (IT) Monsieur le Président, j'étais très jeune - dix, onze ans au plus - lorsqu'on m'a offert un très beau livre illustré de Walt Disney.

– (IT) Mr President, I was very young, I must have been ten or eleven, when someone gave me a beautifully illustrated Walt Disney book.


Il est donc tout à fait opportun que ce sommet s'attaque aux problèmes environnementaux cruciaux que nous connaissons, à la fois à l'intérieur de l'Union et dans un contexte plus global. J'ai été très déçu par M. Bush lorsqu'il a annoncé, au début de l'année, sa volonté de renégocier l'accord de Kyoto.

It is very timely, therefore, that this summit will be addressing key environmental issues which need to be tackled, both within the Union and in a more global context.


Ensuite, lorsque j'ai découvert qu'il n'y aurait pas de débat sur la révision concernant l'article 25 de l'AII, j'étais assez déçu, et le mot est faible.

Then when I discovered that there would be no discussions on that revision regarding Article 25 of the IIA, I was, to say the least, somewhat disappointed.


Bravo! Lorsque je siégeais de l'autre côté de la Chambre durant la dernière législature et que j'ai vu qu'on abolissait la Commission de réforme du droit, j'étais très déçue, ainsi que beaucoup de mes collègues.

When I sat on the other side of the House and saw the law reform commission disbanded, I along with many of my colleagues was very unhappy.


J'étais très déçu, franchement très déçu, d'entendre que les députés du Bloc, qui se disent appartenir à un parti social-démocrate, appuyer d'une façon extraordinaire les revendications des sociétés et des entreprises pharmaceutiques.

I was frankly very disappointed to hear members of the Bloc Quebecois, who claim to belong to a social democratic party, giving such amazing support to the demands of pharmaceutical companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’étais très déçue lorsque ->

Date index: 2023-12-26
w