Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heureux les débonnaires car ils hériteront la terre
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Jambe de force
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Le Futur Grand Premier Ministre
Montant
Si J'étais Premier Ministre
étai
étaie

Vertaling van "j’étais heureux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Futur Grand Premier Ministre [ Si J'étais Premier Ministre ]

The Next Great Prime Minister [ As Prime Minister Award ]


je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy




heureux les débonnaires car ils hériteront la terre

meek shall inherit the earth/the


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce fut la Grèce, et j’étais heureux à l’époque de voir la Grèce nous rejoindre pour compléter l’Union européenne, qui s’appelait encore les Communautés européennes à ce moment-là, parce que, suivant les propos de Valéry Giscard d’Estaing, je ne voulais pas voir Platon jouer en deuxième division, et je ne voudrais pas voir Platon jouer dorénavant en deuxième division.

That country was Greece and I was pleased to see Greece joining what was then still known as the European Communities because, to quote Valéry Giscard d’Estaing, I did not want to see Plato playing in the second division. And I would not want to see Plato playing in the second division in the future either.


Voilà pourquoi, M. le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureux d'être aujourd'hui devant le Comité des régions avec lequel j'ai si souvent travaillé lorsque j'étais Commissaire en charge de la politique régionale.

That is why – President Markkula, ladies and gentlemen – I am very happy to be before the Committee of the Regions today. I often worked with the Committee when I was Commissioner for regional policy.


– (EN) Monsieur le Président, d’abord je voudrais juste dire que j’accepte totalement la décision démocratique prise par l’Assemblée, mais, en rapport avec cette affaire, j’étais heureux de voter en accord avec notre groupe et avec la position affichée par notre chef, M. Daul.

– Mr President, firstly I would just like to say that I fully accept the democratic decision taken by the House but, in relation to this matter, I was pleased to vote in accordance with our group and the position outlined by our leader, Mr Daul.


J’étais heureux de présenter certains amendements concernant l’importance des petites et moyennes entreprises comme l’un des principaux moteurs permettant de créer et de développer des emplois en Europe, tout comme de promouvoir le développement social et régional.

I was delighted to present certain amendments relating to the importance of small and medium-sized enterprises as an important driving force for the creation and growth of employment in Europe, as well as for social and regional development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnellement, j’étais heureux que la commission de la culture et de l’éducation du Parlement approuve, à une large majorité des voix, mon amendement concernant l’étude de l’histoire de l’Union européenne dans tous les États membres.

Personally, I was glad when the Committee on Culture and Education of the Parliament approved, with a large majority of votes, my amendment regarding the study of the European Union history in all Member States.


J'étais heureux d'entendre un de ses collègues affirmer aujourd'hui son intention de s'opposer au projet de loi.

I was heartened to hear one of her colleagues in his speech today say that he would be voting against the bill.


Les débats sont le sel de la soupe démocratique; de nombreux députés de cette Assemblée savent que je n’étais pas satisfait de ce qui est arrivé à la directive sur les services, mais j’étais heureux que 30 000 personnes aient manifesté ici, à Strasbourg, car c’est cela, le réel dialogue avec les citoyens, en comparaison duquel le Plan D semble artificiel.

Arguments are the salt in the democratic soup; many in this House will be aware that I was not happy with what happened to the services directive, but I was pleased that 30 000 people were here in Strasbourg demonstrating, for that is real dialogue with the citizens, in comparison with which Plan D has something artificial about it.


Il a demandé si j’étais heureux que des millions de gens vivent dans des pays dépourvus de démocratie ou de droits de l’homme acceptables.

He asked whether I am happy that millions of people are living in countries without democracy or adequate human rights.


J'étais heureux d'être avec le premier ministre en juin dernier lorsqu'il a annoncé que 5,2 milliards de dollars seraient consacrés au cadre stratégique pour l'agriculture et aux mesures connexes, et j'étais particulièrement heureux de voir, dans le discours du Trône, que cet engagement serait maintenu.

I was pleased to be with the Prime Minister this past June when he announced the $5.2 billion toward the agricultural policy framework and related measures, and particularly pleased to see in the Speech from the Throne a commitment that we would continue to implement that.


Après les contributions importantes de nos partenaires principaux, parmi lesquelles se distinguait le Maroc, j'étais heureux de constater que nos propositions ont été approuvées à l'unanimité.

After important contributions from our main partners, not least Morocco, I was happy to see that our proposals received an overwhelming endorsement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’étais heureux ->

Date index: 2022-12-06
w