Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Traduction de «j’éprouve tout d’abord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, les citoyens concernés éprouvent tout d'abord un sentiment de frustration compréhensible lorsqu’ils «frappent à la mauvaise porte».

Nevertheless, the first result of this "knocking on the wrong door" exercise is an understandable sense of frustration amongst the citizens concerned.


Le sénateur Gerstein : Tout d'abord, chers collègues, je tiens à dire que j'éprouve un très grand respect et une vive admiration pour le sénateur Dawson.

Senator Gerstein: First, honourable colleagues, I want to express my great respect and personal admiration for Senator Dawson.


- (EN) Monsieur le Président, en ma qualité de président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’éprouve tout d’abord un grand plaisir à vous dire combien nous apprécions tous le fait que le commissaire Barnier et le commissaire Dalli soient tous les deux présents aujourd’hui, comme plusieurs collègues l’ont signalé, et ensuite à remarquer que le Parlement tient là une occasion remarquable.

– Mr President, as chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, it gives me great pleasure first of all to say how much we all appreciate the fact that Commissioner Barnier and Commissioner Dalli are both here today, as a number of my colleagues have observed, and secondly also to remark that I think this is a remarkable occasion for Parliament.


– (EN) Monsieur le Président, pour répondre tout d’abord à la question de M. Kelly, je voudrais dire que, d’une manière générale, les pays qui disposent d’un système de contrôle efficace et qui possèdent tous les instruments nécessaires éprouvent généralement plus de facilité à absorber les fonds. C’est la règle générale.

– Mr President, to answer Mr Kelly first, I would like to say that, in general, for countries which have a better system for controlling compliance and have all the instruments at their disposal, it is easier to absorb the money. This is a general rule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Tout d’abord, je peux dire que si le Conseil éprouve des difficultés à obtenir le texte consolidé, l’Institut des affaires européennes de Dublin se fera un plaisir de lui faire parvenir une copie en anglais.

– First of all can I say that, if the Council has difficulty in getting the consolidated text, the Institute of European Affairs in Dublin will gladly give them a copy in English.


– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de dire que j’éprouve un profond respect pour le rapporteur, M. Cashman.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all let me say that I have a great deal of respect for the rapporteur, Mr Cashman.


De grands défis nous attendent; tout d’abord, surmonter nos propres peurs, et ne pas oublier que les citoyens éprouvent ces peurs; nous devons faire un travail pédagogique et d’explication, en insistant sur le fait que les possibilités dépassent de loin les coûts et que nous sommes prêts à affronter cette complexité.

We have great challenges before us; firstly, to overcome our own fears, and we must not forget that the general public does have these fears; we must work to educate and explain, pointing out that the opportunities far outweigh the costs, and that we are prepared to confront that complexity.


Tout d'abord, une nouvelle disposition de la Loi sur la preuve au Canada obligerait à fournir des moyens de communication aux personnes qui éprouvent de la difficulté à communiquer en raison d'un handicap, qu'elles soient accusées ou témoins.

First, a new provision in the Canada Evidence Act would provide that communication assistance will be made available to persons with disabilities who have special communication needs, irrespective of whether they are the accused or a witness.


S'inscrivant dans la perspective du Livre Blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi, le nouveau programme cadre est appelé à y jouer un rôle considérable: "En matière de recherche, le Livre Blanc, à côté d'un niveau de financement global comparativement faible, identifie deux faiblesses majeures du système européen de recherche. La difficulté, tout d'abord, qu'éprouvent les Européens à traduire les percées scientifiques et les réalisations technologiques en produits industriels et succès commerciaux; la fragmentation, d'autre part, des efforts, et le manque de co ...[+++]

The new framework programme will have an important role in relation to the goals of the White Paper on growth, competitiveness and employment: "In its Chapter on research, the White Paper mentions the comparatively low general level of funding and goes on to identify two other major weaknesses in Europe's research system, namely the difficulty in converting scientific breakthroughs and technological achievements into industrial and commercial successes, and also the lack of coordination of research and technological development activities and strategies.


M. Paul Brotto: Tout d'abord, je dois dire que j'éprouve une grande empathie envers ces clients.

Mr. Paul Brotto: First of all, I'd like to say with respect to those customers, I empathize with them.




D'autres ont cherché : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     j’éprouve tout d’abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’éprouve tout d’abord ->

Date index: 2021-03-24
w