Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Auteur d'une invitation
Diriger des solistes invités
Invitant
Invitation aux fins de surveillance du cancer
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
Je l'invite cordialement à le faire.

Vertaling van "j’y invite cordialement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

invitation to submit a tender | invitation to tender


demande présentée à l'effet d'être invité à soumissionner | demande visant à obtenir une invitation à soumissionner

application to be invited to tender




invitation aux fins de surveillance du dysfonctionnement ventriculaire gauche

Left ventricular dysfunction monitoring invitation


invitation aux fins de surveillance du cancer

Cancer monitoring invitation


inviter à l'expression des sentiments

Invite expression of feelings


inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation


diriger des solistes invités

conduct solo guests | show to a seat | conduct guest soloists | guide guest soloists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’y invite cordialement et j’espère y voir le Président et tous mes collègues députés.

I cordially invite and expect to see Mr President and all my fellow Members.


Cette année, la dixième édition des célébrations nationales du Diwali aura lieu le 16 novembre au Centre de conférences du gouvernement, à Ottawa, à partir de 18 h 30. J'invite cordialement tous mes collègues à se joindre aux membres de la communauté d'Ottawa, de Toronto et de Montréal pour prendre part aux festivités.

This year, the 10th national Diwali celebration will be held on November 16 at the Government Conference Centre in Ottawa, starting at 6:30 p.m. I cordially extend an invitation to all my colleagues to join community members from Ottawa, Toronto and Montreal to celebrate Diwali.


Je souhaiterais vous inviter cordialement à une conférence sur l’élimination de la violence envers les femmes qui se tiendra le 10 décembre au Parlement européen et qui est organisée à l’initiative du Centre des droits des femmes en Pologne.

I would like to extend a warm invitation to a conference on eliminating violence against women to be held on 10 December in the European Parliament, organised at the initiative of the Women’s Rights Centre in Poland.


J'invite cordialement la Commission, qui a été impliquée récemment, à nous aider à compléter le texte, parce qu'après tout, cet élément ne faisait pas partie de sa proposition originale.

I cordially invite the Commission, who have already been involved, to help us complete the drafting because, after all, it was not in their original proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je les invite cordialement à nous rejoindre à notre table et à nous dire pourquoi notre rapport est dangereux.

I cordially invite them to come round our table and to say why our report is dangerous.


Je l'invite cordialement à le faire.

I cordially invite him to do so.


Monsieur le premier ministre, au nom de mes concitoyens, je vous invite cordialement à venir souligner notre anniversaire en 2008.

Mr. Prime Minister, on behalf of my fellow citizens, I cordially invite you to come celebrate our anniversary with us in 2008.


J'invite cordialement tous les députés à venir lever leur verre pour célébrer l'ouverture de la session.

I would be happy to invite all hon. members to raise a glass to mark the beginning of the session this afternoon.


Madame Grossetête, étant donné la substance de votre intervention, je vous invite cordialement à nous rejoindre, et nous obtiendrons rapidement des majorités pour les politiques socialement responsables dans l’Union européenne.

Mrs Grossetête, given the substance of your speech, I cordially invite you to join us, and we shall quickly secure majorities for socially responsible policies in the European Union.


Avant de lever la séance, je vous informe que le sénateur Meredith a organisé une visite du Sénat à laquelle il vous invite cordialement; nous allons vous accompagner, pour vous montrer où nous travaillons chaque jour.

Before we adjourn, Senator Meredith has arranged for those of you who wish to visit the actual Senate chamber; we will lead you on a tour so you can see where we do our work during the day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’y invite cordialement ->

Date index: 2020-12-11
w