Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "j’obtienne votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Leon Benoit: Mon commentaire a rapport à votre question lorsque vous avez demandé pourquoi les gens qui laissent leurs enfants dans une garderie de jour et engagent quelqu'un d'autre pour les garder obtiennent un allégement fiscal et pourquoi les autres qui choisissent qu'un parent reste à la maison avec les enfants n'obtiennent pas l'assouplissement fiscal équivalent.

Mr. Leon Benoit: My comment is on your question when you asked why it is that people who take their children to a day care centre and hire someone else to look after them get a tax break and yet those who choose to have one parent stay at home with the children don't get the equivalent tax break.


Par rapport à votre question plus précise, j'ajoute que les faits démontrent que les campagnes d'Élections Canada n'obtiennent pas les résultats escomptés.

As far as your specific question is concerned, I would add that the facts show that Elections Canada's campaigns do not get the desired results.


Monsieur le Président, quand j'entends les réponses des conservateurs, j'ai l'impression de vibrer au diapason de millions de Canadiens qui entendent « Votre appel est important pour nous » et qui n'obtiennent pas de réponse.

Mr. Speaker, when I hear the Conservatives' answers, I get the same feeling that millions of Canadians get when they hear “Your call is important to us” and never get an answer.


Cependant, le règlement doit indiquer clairement que les constructeurs qui obtiennent une dérogation doivent réaliser des réductions du même ordre que celles de leurs concurrents et ne pas permettre à la Commission de proposer des réductions irréalistes; votre rapporteur a déposé un amendement dans ce sens.

However, the regulation should make clear that manufacturers granted a derogation must achieve reductions on a par with their competitors and not permit the Commission to propose unrealistic reductions, and your rapporteur has proposed an amendment accordingly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur est d'avis que le système d'affectation des enveloppes budgétaires tel qu'il existait au titre des initiatives URBAN conduirait à veiller à ce que la dimension urbaine obtienne des ressources adéquates, et il demande par conséquent qu'un montant minimum soit rendu obligatoire.

It is then your rapporteur's view that the earmarking of budgetary allocations such as existed under the Urban initiatives would be conducive to ensuring that the urban dimension receives adequate resources and he therefore calls for minimum funds to be made mandatory.


Permettez-moi d’attirer votre attention sur le fait que la crise économique actuelle a pour effet que des entreprises européennes n’obtiennent pas les crédits dont elles ont fortement besoin pour cette modernisation.

I would like to draw your attention to the fact that during the current economic crisis European enterprises are failing to obtain the credits which they very much need to be able to modernise.


Votre rapporteur souhaite que la Commission clarifie précisément la situation en ce qui concerne l'application de ces pénalités et obtienne des garanties de la part des autorités canadiennes, afin qu'elles n'appliquent pas ces pénalités tant que l'accord n'a pas été conclu.

Your rapporteur should like the Commission to clarify the exact situation as regards the application of penalties and to seek guarantees from the Canadian authorities not to apply penalties pending the conclusion of the agreement.


En premier lieu, j’attire votre attention sur le fait que dans cet accord, comme les accords du Sud en général, il existe toujours la possibilité que les États membres intéressés qui n’auraient pas accès aux possibilités de pêche en vertu de la stabilité relative, comme le démontre la présence de l’Italie et du Portugal, obtiennent des licences.

I would like to draw your attention firstly to the fact that with this agreement, as in Southern agreements in general, there remains the possibility of granting licences to those interested Member States that would not have access to the fishing opportunities on the basis of relative stability, as demonstrated by the presence of Italy and Portugal.


Étant donné que vous demandez au Sénat d'approuver votre étude, il est tout à fait approprié que le Sénat obtienne copie de ce document.

To the extent that you are asking the Senate to approve your study, it is entirely proper that the Senate should have a copy of it.


Le sénateur Moore: Dans l'exemple que M.Morris a donné concernant les demandes que vous faites à la Section des opérations de la sécurité nationale de la GRC, devez-vous fournir un document écrit dans lequel vous exposez votre point de vue, vous justifiez les motifs de votre demande et vous demandez qu'on obtienne l'information pour vous?

Senator Moore: In Mr. Morris's example with respect to your request to the National Security Criminal Operations Branch of the RCMP, do you have to provide them with a written document saying " This is what we think; this is why we need this.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     j’obtienne votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’obtienne votre ->

Date index: 2024-08-08
w