Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «j’irais même jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Président a statué que la question de privilège n’était pas fondée de prime abord, et il a justifié sa décision dans les termes suivants : « [.] Je suis sûr que les honorables députés comprendront que cette affaire ne rentre pas dans le cadre du concept étroit du privilège parlementaire [.] En fait, j’irais même jusqu’à dire que, même s’il n’y avait pas eu participation directe de l’employé du député, mais plutôt participation directe du député lui-même, la question de privilège ne me serait pas parue justifiée à première vue » .

The Speaker ruled that there was no prima facie case of privilege explaining “ . I am sure Hon. Members will appreciate that this matter does not fall within the restricted scope of the concept of parliamentary privilege Indeed, I can go further and state that even without the direct involvement of the staff person and with the direct involvement of the Member himself, I could not find that a prima facie case of privilege exists”.


C’est la raison pour laquelle, pour ce dossier capital, nous avons le droit - j’irais même jusqu’à dire le devoir - d’améliorer le texte autant que possible et, partant, de procéder à une deuxième lecture sans céder au chantage du Conseil, qui menace de ne pas bouger sur ce dossier pour nous obliger à accepter cet accord négatif.

This is the reason why, for this all-important file, we have the right – I would even go so far as to say the duty – to improve the text as much as possible and therefore proceed to a second reading without giving in to blackmail by the Council, which is threatening not to move on this file in order to force us to accept this negative agreement.


J’irais même jusqu’à dire que rien n’empêche les autorités de sécurité des pays tiers d’accéder à ces données.

I would go so far as to say that nothing prevents third-country security authorities from accessing such data.


Ce serait donc un acte incompréhensible, j'irais même jusqu'à dire un acte de schizophrénie politique, de diviser ces deux actes.

It would therefore be an incomprehensible act – I would go so far as to say an act of political schizophrenia – to divide these two acts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’irais même jusqu’à dire que c’est perçu comme quelque chose d’humiliant et d’anormal, un problème que les intéressés ne peuvent régler que par eux-mêmes.

I would go so far as to say that it is viewed as a humiliating and abnormal state, which people can sort out by themselves.


Les théoriciens du marché libre, j'irais même jusqu’à ajouter les idéologues des ONG, ont besoin de beaucoup d’humilité avant de donner des leçons sur ces questions complexes.

Free market ideologues, even might I add NGO ideologues, need more than a little humility before they lay down the law on these complex questions.


Aujourd'hui, j'irais même jusqu'à dire aux députés que si, en tant que gouvernement, parti et assemblée, nous avions adopté une mesure législative accroissant l'accès à l'information, il est possible, même si je n'oserais le garantir, que certains des événements qui se sont produits dans le cadre du scandale des commandites ne se seraient jamais produits. En effet, il est essentiel que les Canadiens aient accès à l'information si nous voulons avoir un bon gouvernement, un gouvernement transparent, responsable et démocratique.

I would suggest to members today that had we as a government, a party, an assembly, passed increased access to information legislation, there is a chance, although I cannot guarantee it, that some of the things we saw happen with respect to the sponsorship scandal might never have happened, because the ability to allow Canadians access to information is vital to guaranteeing good, transparent, accountable and democratic government.


En effet, j'irais même jusqu'à affirmer qu'en insistant sur cette clause, un terme n'apparaissant pas dans la seconde résolution du Parlement sur ce sujet après le conseil de Stockholm, c'est notre bonne foi que nous risquons de remettre en question dans le cadre des fastidieuses négociations que certains d'entre nous ont entreprises avec M. Bolkestein.

Indeed, I would go as far to say that by insisting on call-back, which was not a phrase which appeared in Parliament's second resolution on this subject after the Stockholm Council, we risk calling into question our bona fides in the lengthy negotiations which some of us have undertaken with Mr Bolkestein.


J'irais même jusqu'à dire que je partage votre opinion, même si c'est un peu contre l'intérêt du Québec, qui exerce un pouvoir d'attraction sur les immigrants francophones.

I would even go as far as to say that I share your opinion, even though it goes somewhat against the interests of Quebec, which has a power to attract francophone immigrants.


J'irais même jusqu'à dire que si ces traités ne sont pas soumis au Parlement avant leur ratification, il peut être aussi vrai que même au niveau du Cabinet des ministres, ils ne sont pas discutés dans toute leur importance et dans toute leur intégralité.

I would even go as far as to say that, if those treaties are not submitted to parliament before their ratification, it may also be that they are not even given proper consideration at cabinet level.




D'autres ont cherché : j’irais même jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’irais même jusqu ->

Date index: 2022-02-01
w