Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Auteur d'une invitation
Diriger des solistes invités
Invitant
Invitation aux fins de surveillance du cancer
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments

Vertaling van "j’invite évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests


demande présentée à l'effet d'être invité à soumissionner | demande visant à obtenir une invitation à soumissionner

application to be invited to tender


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

invitation to submit a tender | invitation to tender




invitation aux fins de surveillance du cancer

Cancer monitoring invitation


invitation aux fins de surveillance du dysfonctionnement ventriculaire gauche

Left ventricular dysfunction monitoring invitation


inviter à l'expression des sentiments

Invite expression of feelings


diriger des solistes invités

conduct solo guests | show to a seat | conduct guest soloists | guide guest soloists


inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons publié un volume de 250 pages sur la répartition des revenus dans le cadre d'une série d'analyses sur la politique sociale préparée par Charles Beach, qui est économiste à l'Université Queen's—et je vous invite évidemment à le lire si cela vous intéresse.

We published a 250-page volume on income distribution in the social policy series by Charles Beach, who's an economist at Queen's University—and I certainly invite people to read it if you have pleasure to do it.


Cela devrait servir de référence minimale pour les négociations sur les actes délégués, tandis que toute amélioration en ce qui concerne l'invitation automatique à ces réunions d'experts du Parlement serait évidemment bienvenue.

This should serve as a minimum benchmark for any negotiations on delegated acts, while any improvements with respect to automatic invitation to such meetings by Parliament experts would of course be welcomed.


12. estime que le financement d'infrastructures de recyclage devrait constituer une priorité par rapport au financement de la mise en décharge et de l'incinération des déchets, tout en tenant bien évidemment compte des besoins de chaque communauté; encourage les municipalités européennes et les exécutifs locaux, l'industrie du plastique, ainsi que le secteur du recyclage et de la gestion des déchets à mettre tout en œuvre pour motiver et inciter les citoyens et les entreprises à adopter le concept d'économie circulaire en ce qui concerne les déchets plastiques, en commençant par ouvrir un vaste débat sur l'obsolescence programmée, en pr ...[+++]

12. Believes that the financing of waste recycling infrastructure should take priority over the financing of waste dumping and incineration, but should also of course take into account the needs of each individual community; encourages European municipalities and local authorities, the plastics industry, and the recycling and waste management sector to make all possible efforts to motivate and incentivise citizens and businesses to adopt a circular economy concept with regard to plastic waste, beginning with a wide debate on planned obsolescence, by promoting easy and effective separation collection, reuse and recycling schemes and esta ...[+++]


Par la suite, j'invite évidemment les parlementaires de tous les partis à la Chambre des communes à s'exprimer de façon unanime par rapport à la motion qu'on vous présente.

So I obviously urge parliamentarians of every stripe to stand united in the House of Commons on this motion. In fact, it is merely a first step.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette perspective, j’invite évidemment le Parlement, l’Union européenne et la Commission à redoubler d’efforts dans l’examen des domaines requis pour l’adhésion dans lesquels nous avons constaté des progrès, dans des aspects relatifs, par exemple, à la nécessité d’un consensus entre les partis politiques. Évidemment, cela devrait entraîner une demande adressée au gouvernement turc de résoudre la situation dans laquelle se trouve le parti politique kurde, le DTP.

In that sense, I would, of course, urge this Parliament and the European Union, and I would ask the Commission, to resume or revive still further their efforts to revisit the areas required for membership where we have seen steps forward, in aspects relative, for example, to the need for consensus between political parties and that, of course, this should lead to a call to the Turkish Government to satisfactorily resolve the situation that the Kurdish political party, the DTP, finds itself in.


[Français] L'honorable leader du gouvernement ainsi que tous les honorables députés sont invités, évidemment.

[Translation] The hon. government House leader and all hon. members are, of course, invited.


Madame d'Auray, lorsque vous hochez de la tête, cela invite évidemment à poser la question suivante.

Madam d'Auray, when you nod your head, then of course the second question comes.


J'invite évidemment l'ensemble des différents parlementaires à faire part de leurs commentaires et de leurs propositions constructives pour qu'ensemble, en coopération, on puisse continuer à bâtir un bon, un excellent système douanier, qui protégera l'ensemble de la population canadienne, tout en prenant en considération une approche équilibrée pour la question commerciale, la question du tourisme et également la question des différents voyageurs.

Of course, I invite all parliamentarians to make comments and constructive proposals so that together we can continue to build a good and even an excellent customs system that will protect all Canadians, while taking into consideration a balanced approach regarding trade, tourism and the various types of travellers.


Le sommet de Barcelone, bien évidemment, ne se limite pas à cette question, mais les problèmes de fond sont les mêmes : situation économique, lutte contre le terrorisme, élargissement, besoin d'institutions plus démocratiques, autant de sujets qui invitent à une réflexion nouvelle sur le sens de l'Union et ses ambitions, alors que s'ouvre demain la première réunion de la Convention.

The Barcelona Summit will not restrict itself to this issue, of course, but the fundamental problems are the same: the economic situation, the fight against terrorism, enlargement, the need for more democratic institutions; that is, so many issues which call for renewed consideration of the meaning of the European Union and its goals, with the first meeting of the Convention opening tomorrow.


Dès le moment où il a été invité, le Président du Conseil européen, M. Verhofstadt, a évidemment pris immédiatement contact avec ses différents collègues, pour connaître la position de chacun d'eux.

Once he had been invited, Mr Verhofstadt, the President of the European Council, naturally contacted his various colleagues immediately to ascertain their individual positions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’invite évidemment ->

Date index: 2022-01-17
w