Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Faire un passage très rapproché
Faire un passage à très faible altitude
Financement à très court terme
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Réaction organique
Régime très basses calories
Régime à très faible teneur en calories
Rêves d'angoisse
Syndrome cérébral
Traduction
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VLDL
VPVB
état confusionnel

Vertaling van "j’interviendrai très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


régime à très faible teneur en calories | régime très basses calories

very-low calorie diet | VLCD [Abbr.]


faire un passage à très faible altitude | faire un passage très rapproché

buzz, to


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Definition: An etiologically nonspecific organic cerebral syndrome characterized by concurrent disturbances of consciousness and attention, perception, thinking, memory, psychomotor behaviour, emotion, and the sleep-wake schedule. The duration is variable and the degree of severity ranges from mild to very severe. | acute or subacute:brain syndrome | confusional state (nonalcoholic) | infective psychosis | organic reaction | psycho-organic syndrome


fromage frais à très faible teneur en matières grasses

Very low fat fromage frais


cottage cheese à très faible teneur en matières grasses

Very low fat cottage cheese


pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses

Very low fat spread


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

Endogenous hyperglyceridaemia Fredrickson's hyperlipoproteinaemia, type IV Hyperlipidaemia, group B Hyperprebetalipoproteinaemia Very-low-density-lipoprotein-type [VLDL] hyperlipoproteinaemia


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (FR) Monsieur le Président, j'interviendrai très rapidement, parce que beaucoup de choses ont été dites.

(FR) Mr President, I will be brief because many things have been said.


En cas d'incident majeur, ces trois corps de métier interviendraient très rapidement. M. Borys Wrzesnewskyj: Si je ne me trompe, M. Duchesneau a dit que vous affectez des agents de la GRC dans certains vols.

Mr. Borys Wrzesnewskyj: I believe it was Mr. Duchesneau who said that you put RCMP officers on certain flights.


- (EN) Monsieur le Président, premièrement, je vous suis très reconnaissant pour cette invitation et je vais certainement venir, mais je ne ferai qu’écouter les débats, je n’interviendrai pas dans les discussions de la commission.

Mr President, firstly, I am very grateful for the invitation and I will definitely come, but I shall only listen to the debate and not intervene in the proceedings of the committee.


- (ES) Monsieur le Président, j’interviendrai très brièvement afin de permettre à d’autres personnes de se prononcer dans le cadre de leur domaine de responsabilités.

– (ES) Mr President, I will speak very briefly to allow other colleagues to reply in relation to the areas specific to their responsibilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'interviendrai très certainement auprès du sénateur Rompkey pour qu'il prenne bientôt la parole de sorte qu'il ait le temps de se préparer.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I will certainly make representations to the Honourable Senator Rompkey, asking him to speak to this matter within a short period of time so that he has time to prepare.


- Monsieur le Président, j'interviendrai très brièvement dans la minute réglementaire, simplement pour exprimer le regret que sur un débat de cette importance, le Conseil ne soit pas représenté, alors qu'il est de toute évidence l'institution qui a le plus de possibilités d'agir dans le domaine sur lequel nos collègues sont en train, en ce moment, d'intervenir.

(FR) Mr President, I will speak very briefly during my allotted minute, just to express regret that the Council is not represented at such an important debate, although it is quite obviously the institution with the greatest scope for action in the field our Members are discussing at this moment.


- (IT) Monsieur le Président, je serai très bref parce que je n'interviendrai que pour dire merci : merci non seulement pour la courtoisie que vous avez affichée à notre égard, mais aussi pour le contenu de vos interventions.

– (IT) Mr President, I will be very brief because the purpose of my speech is to thank you, to thank you not only for your kindness to us but also for what you have said.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, si je protestais chaque fois que le Parti réformiste tient à mon égard des propos qui me déplaisent, j'interviendrais très souvent.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, if every time the Reform Party says something about me that is not the way I like it, I would be up on my feet quite often.


[Traduction] M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, par respect pour la tradition à la Chambre, j'interviendrai très brièvement pour permettre au député de résumer sa position si la Chambre y consent.

[English] Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, in respecting the tradition of the House, I will make my comments very brief to give the member an opportunity to wind up, if that is the pleasure of the House.


M. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): J'interviendrai très rapidement, monsieur le président.

Mr. Denis Paradis (Brome-Missisquoi, Lib.): I will be very brief, Mr. Chairman.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’interviendrai très ->

Date index: 2021-09-07
w