Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'entretiens aujourd'hui l'air de demain

Vertaling van "j’estime qu’aujourd’hui nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
J'entretiens aujourd'hui l'air de demain

Don't Exhaust the Future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CESE estime que, pour être en mesure de réagir aux défis croissants que nous connaissons aujourd’hui, il faut une initiative plus ambitieuse, qui permettrait d’aboutir à une stratégie éducative plus globale de nature à changer le paradigme actuel afin d’aider nos enfants et nos jeunes, et d’apporter des solutions rapides aux défis posés.

The EESC believes that in order to be able to respond to the increasing challenges of today, a more ambitious initiative is needed, one that would lead to a more holistic education strategy that changes the current paradigm, in order to support our children and youth and provide quick solutions to existing challenges.


Et si j'affiche un tel enthousiasme c'est parce que j'estime qu'après tout ce que nous avons fait, ce serait aujourd'hui une erreur de baisser les bras, de montrer moins de détermination, d'abandonner la voie des réformes structurelles.

And I'm saying this with this vigour because I think it would be now a mistake, after everything we have done, to give up, to show less determination, to abandon the road of structural reform.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous pouvons nous estimer heureux aujourd’hui que l’épidémie n’ait pas pris la tournure que nous craignions, c’est-à-dire qu’elle cause de nombreux décès.

– (DE) Mr President, Commissioner, we can consider ourselves fortunate today that the epidemic did not take the course we had feared, which was that it would cause many deaths.


«Nous voyons le résultat aujourd'hui. Les estimations des demandes à venir qui ont été validées par les États membres eux-mêmes indiquent clairement qu'il nous faut des fonds supplémentaires pour honorer nos obligations légales envers les bénéficiaires de l'UE, principalement des autorités nationales, régionales et locales qui attendent que l'Union leur rembourse les projets qu'elles ont menés à bien dans leur pays.

We see the result today as estimates of upcoming claims validated by Member States themselves clearly show that we need additional funds to meet our legal obligations towards beneficiaries of EU funds, mainly national, regional and local authorities who await EU reimbursements for EU funded projects they have completed at home.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi j’estime qu’aujourd’hui, nous devons nous engager davantage encore dans ce domaine, en nous basant sur l’expérience que ce Parlement a déjà acquise.

That is why I believe that today we need to engage even more with this subject, based on the experience that this Parliament has already acquired.


F. considérant que la Commission a estimé que l'Union européenne pouvait économiser 20 % de sa consommation d'énergie actuelle de manière rentable d'après les études qui n'ont pas tenu compte des prix élevés de l'énergie que nous connaissons aujourd'hui, et que nous continuerons à subir à l'avenir,

F. whereas the Commission has calculated that the EU could save 20 % of its current energy uses in a cost-effective manner, on the basis of studies that do not take into consideration the high energy prices that we are now experiencing, and will continue to experience in the future,


À cet égard, j'estime - et aujourd'hui, nous aurons l'occasion de rencontrer le président de la Convention au sein de la Conférence des présidents - que nous devons garantir, en tant que Parlement, que la Convention elle-même, dans le cadre de ses travaux transparents, constitue la plate-forme de base, la voie principale, la discussion ouverte qui montre la voie à emprunter.

In that regard, it is my view – and later today we have the possibility in the Conference of Presidents to meet the President of the Convention – that we must ensure as a Parliament that the Convention itself in its open work is the primary platform, is the main way, is the open discussion that leads to the way forward.


Philippe Busquin estime que « beaucoup a été accompli; nous sommes aujourd'hui à un point où tout est possible mais rien n'est certain », ajoutant que « le "plus haut, plus loin, plus vite" doit céder la place à "plus accessible, plus sûr, plus propre, plus silencieux".

Philippe Busquin states that "much has already been achieved, but we are now at the point where everything is possible and nothing can be taken for granted" adding that "the days of 'Higher, Further, Faster' are definitely counted and must be replaced by 'More affordable, Safer, Cleaner, Quieter'.


Je crois pouvoir affirmer que nous sommes aujourd'hui tous d'accord pour estimer qu'il est impératif d'adapter la convention aux exigences de la coopération au développement, en ce monde en pleine mutation.

I am sure we are all agreed as to the absolute necessity of adapting the Convention to the requirements of development cooperation in a world in the throes of major change.


1 "En mars de cette année, plus de 105.000 cas de Sida avaient été signalés dans les États membres et, selon certaines estimations, jusqu'à 500.000 personnes seraient contaminées par le virus de l'immunodéficience humaine dans l'ensemble de la Communauté; cela signifie que nous devons poursuivre et renforcer nos activités de prévention, d'éducation et d'information". C'est ce qu'a déclaré M. Padraig Flynn, commissaire en charge des Affaires sociales, après que la Communauté eut adopté, aujourd'hui même, la proposition de programme d' ...[+++]

1 "By March this year over 105,000 cases of AIDS had been reported in the Member States and, according to some estimates, up to 500,000 people may be infected by HIV across the Community; this means that we must continue, and strengthen further, our prevention, education and information activities" according to the Social Affairs Commissioner, Padraig Flynn, following today's adoption by the Commission of this proposal for a programme of Community action on the prevention of AIDS and certain other communicable diseases.




Anderen hebben gezocht naar : entretiens aujourd'hui l'air de demain     j’estime qu’aujourd’hui nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’estime qu’aujourd’hui nous ->

Date index: 2025-08-22
w