Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’essaie d’imaginer quels " (Frans → Engels) :

Puisque notre étude est censée recommander les changements que nous jugerions utiles, j'essaie d'imaginer quels seraient les changements que nous pourrions proposer.

Since our study is supposed to recommend changes if we feel they might be advisable, I am trying to wrap my mind around what might be as well as what is advisable.


Ce sont donc les documents.J’essaie d’imaginer quels documents elle pourrait souhaiter avoir.

So those are the documents.I'm trying to figure out what documents she might want.


J'essaie d'imaginer quels pourraient être les avantages de cette mesure, comment elle s'articulerait et qu'est-ce qu'elle rapporterait aux Canadiens, simplement parce que les membres du comité — qui vont avoir bien d'autres choses à faire durant l'été, comme se déplacer avec d'autres comités parlementaires — recevront par courriel une liste de projets approuvés.

I'm trying to understand the benefits and the logistics of how this would work and the benefit to the people of Canada if committee members who are doing other work throughout the summer, or travelling with parliamentary committees, are going to get an e-mail that lists a bunch of projects that have been approved.


Dans une telle situation, j'essaie d'imaginer quel genre de conditions.

In a case like that, I'm trying to imagine what kind of conditions.


Le ministère s'est-il demandé de quel organisme il pourrait s'agir? J'essaie d'imaginer quel organisme ou groupe existant parmi les organismes fédéraux et provinciaux en ce moment pourrait s'en occuper.

I'm trying to think of what organization or group that exists between the feds and the provinces right now might handle that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’essaie d’imaginer quels ->

Date index: 2024-01-28
w