Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère simplement n’avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui p ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On espère simplement d'avoir l'appui nécessaire qu'offre le programme de mentorat.

Hopefully, it's the support that you get in that mentorship program.


J'ose espérer que c'est une pure fabulation de ma part et qu'un gouvernement canadien, représenté par quelque parti que ce soit, ne peut simplement pas avoir une vision aussi obtuse et aussi fermée de la démocratie.

I dare hope that is a pure fabrication on my part and that a Canadian government represented by any party whatever simply cannot have such an obtuse and closed vision of democracy.


Je voulais simplement encore une fois, pour terminer – j’espère quand même avoir été le plus large possible – je voulais simplement vous remercier de l’accord, de votre engagement.

To conclude, I would just like once again – I hope that I have covered as much ground as possible – to thank you for the agreement and for your commitment. Without you, this would not have been possible.


J’espère que, en faisant en sorte d’avoir ce débat global, nous pourrons montrer que le budget de 2011, sur base de cette nouvelle procédure Lisbonne, sera un succès, et je rappelle simplement que si nous ne parvenons pas à un accord sur le budget 2011, les perspectives de dépenses complémentaires pour l’année 2011 seront encore réduites et ne seront même pas à hauteur de ce que le Conseil propose aujourd’hui.

I hope that, by ensuring that we have this global debate, we shall be able to show that the 2011 budget, on the basis of this new Lisbon procedure, will be a success, and I simply remind you that if we fail to reach an agreement on the 2011 budget, the perspectives for additional spending for 2011 will be even smaller and will not match what the Council is proposing today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère simplement que nous pourrons nous concentrer sur le scandale des pensions et de l'assurance, ce qui est notre propos ici, au lieu d'avoir un débat théâtral au sujet de la syndicalisation des membres de la GRC.

I'm just hoping that we can keep focused on the pension and insurance scandal, which is what we're discussing here, instead of having a theatrical debate about unionizing RCMP members.


Non, si je n’ai pas le soutien de cette Assemblée, je défendrai d’autres types d’initiatives et j’espère simplement n’avoir jamais à vous dire "vous voyez, je vous l’avais bien dit", car cela signifierait notamment que nous n’avons pas de crise vraiment sérieuse dans le secteur de l’énergie.

No, if I do not have the support of this House, I will promote other types of initiative and I simply hope that the time never comes for me to say, ‘I told you so’, because that would mean amongst other things that we do not have any really serious crisis in the energy sector.


J'espère ne pas avoir compris de vos propos que vous ne jetterez pas les yeux sur une étude importante simplement parce qu'elle n'a pas été traduite en français.

I don't believe I'm hearing from you that you won't look at an important study because it hasn't been translated into French.


Je suis ravi de lavoir exercée et j’espère simplement qu’à l’avenir, ce Parlement aura la dignité, le pouvoir et la compétence de servir la population européenne comme nous l’avons servie au cours des cinq dernières années.

I am grateful to have held it and I just hope that in the future this Parliament has the dignity, powers and ability to serve the people of Europe in the way we have served it during these last five years.


J'espère simplement avoir pu, avec mes mots, vous en inspirer quelques-unes qui vous guideront dans vos recommandations.

I simply hope that, with my words, I have been able to inspire you with some notions that will guide you in your recommendations.


J'espère simplement que d'ici notre première lecture, et que d'ici votre seconde lecture, nous pourrons avoir des discussions et des conciliations sérieuses, suivies d'accords sérieux, pour finalement obtenir un budget qui nous satisfasse tous.

I just hope between now and our first reading, and indeed between now and your second reading, we can have some serious discussions and serious conciliation and at the end of it some serious agreements to get a budget that we can all be satisfied with.




D'autres ont cherché : j’espère simplement n’avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère simplement n’avoir ->

Date index: 2023-01-28
w