Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance mathématique
J'espère qu'ils prendront cette affaire au sérieux.
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Traduction de «j’espère qu’ils prendront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

iterated fission expectation | iterated fission probability


espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire

expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

LEFD | Life expectancy free from disability


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

life expectancy [ average lifetime | lifespan | longevity | Mortality(STW) | longevity(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis convaincu que les villes, communes et comtés croates sauront tirer parti de la perspective européenne, et j'espère qu'ils prendront part de manière constructive à l'édification d'une société meilleure au sein de l'Union européenne, dans l'intérêt de nous tous".

I am strongly convinced in the European perspective for Croatian cities, municipalities and counties, and look forward to their constructive contribution in helping build a better society inside the European Union for all of us'.


Les conservateurs se moquent de l'inégalité des revenus et rient des Canadiens qui vivent sous le seuil de la pauvreté. J'espère qu'ils prendront conscience de leur attitude immature et de l'effet qu'a leur partisanerie mesquine sur la façon dont les Canadiens perçoivent le Parlement.

As the Conservatives mock and laugh at income inequality and Canadians who are living below the poverty line, I hope they can consider the immaturity of their approach and the effect of their pithy partisanship on the way Canadians look at Parliament.


J'espère qu'ils prendront cette affaire au sérieux.

I hope they will take that seriously.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais, dans l’optique du deuxième sommet sur les Roms, partager avec vous quelques idées, en espérant qu’elles prendront effet aussi tôt que possible.

– Mr President, in view of the second Roma Summit, I would like to share with you a couple of ideas in the hope that they will take effect as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère qu’ils prendront ceci de façon constructive afin de permettre la présentation d’un meilleur rapport au mois d’octobre, faute de quoi la clause de sauvegarde sera exécutée conformément au Traité.

I hope that they will take this in a constructive spirit, thus making it possible for a better report to be submitted in October, failing which the relevant safeguard clause will be put into effect in the manner provided for in the Treaty.


J'espère qu'ils prendront le temps d'examiner certaines études de cas de demandes provenant du secteur privé afin que le projet de loi soit resserré, tant au chapitre des exigences visant les plans de transport intégrés que du processus relatif aux avis publics et à la protection des intérêts publics.

I hope that they will reach out and look at some case studies of private sector applications that are made, so that the legislation could be tightened up, both in terms of the requirement for integrated transportation plans and the process of notifying the public and protecting the public interest.


- J’espère que tous prendront au sérieux ce qui vient d’être dit.

I hope that everyone here will treat what has been said seriously.


Pour compléter vos propos sur les ministres de l’intérieur - Mme Gottes et M. Ohr - , j’espère qu’ils prendront des mesures concrètes visant à donner aux jeunes de cette région une chance de faire enfin connaissance avec l’Europe.

Further to what you had to say about the ministers of the interior – Mrs Gottes and Mr Ohr – I hope that they will do something tangible in order to give this region’s young people, in particular, a chance to get to know Europe at last.


J’espère qu’ils prendront la bonne décision.

I hope that they will take the right decision.


Il faut espérer qu'ils prendront note du fait que le gouvernement a pris l'initiative appropriée en présentant le projet de loi C-22 qui, je l'espère, sera adopté dans les plus brefs délais.

Hopefully they will note that the government has moved in this regard and has introduced Bill C-22.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère qu’ils prendront ->

Date index: 2021-03-13
w