Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'entretiens aujourd'hui l'air de demain

Traduction de «j’espère qu’aujourd’hui nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'entretiens aujourd'hui l'air de demain

Don't Exhaust the Future
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le monde d'aujourd'hui, où l'on nous espère encore parfois mais où l'on ne nous attend plus, ce que nous ne ferons pas entre Européens, personne ne le fera à notre place.

In today's world - which still sometimes hopes from us, but no longer expects - what we Europeans don't do for ourselves, nobody will do for us.


Ce que je veux dire, c'est que j'espère qu'aujourd'hui nous serve d'exemple et soit le début d'un effort mondial que je considère tout aussi, voire plus important sur le plan mondial, en vue d'éliminer un autre type d'armes qui visent avant tout les civils et non pas le personnel militaire.

The point I want to emphasize in today's debate is I hope that today might be the beginning by example of what I regard to be an equally and perhaps ultimately in the planetary sense a more important effort and that is to ban another kind of weapon which has as its primary target civilians and not military personnel.


J'espère qu'aujourd'hui nous pourrons tourner la page et discuter du projet de loi d'une manière honnête et respectueuse, même si nous divergeons d'opinions.

I am hoping that today we can turn a new page and speak about the bill truthfully and debate it with respect, and maybe agree to disagree.


Diana Wallis, vice‑présidente du Parlement européen, s'est quant à elle exprimée en ces termes: «J'estime que nous avons finalement atteint un objectif que notre groupe de travail s'était fixé il y a plusieurs années déjà, et j'espère qu'aujourd'hui, le lancement par la Commission et le Parlement européen de ce registre commun pour les représentants d'intérêt contribuera à instaurer une culture de la transparence plus solide à Bruxelles».

Diana Wallis, Vice-President of the European Parliament said: “I feel that we have finally accomplished a goal our working group set ourselves several years ago, and today, by launching this joint register for interest representatives between the Commission and the Parliament, I hope that we will help to instil a more solid culture of transparency in Brussels”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons exprimé ces doutes, et la Commission nous a répondu par un certain nombre d'assurances, que j'espère réentendre aujourd'hui, mais nous exercerons un contrôle étroit sur le sujet, et espérons réellement qu'en ce qui concerne le problème des procédures d'infraction, la transparence, la possibilité de nommer les États membres et de leur «faire honte», ainsi qu'un travail effectué en collaboration avec le Parlement, feront progresser la situation.

We expressed these doubts and the Commission gave us a few assurances that I hope we will also hear today, but we will be keeping a very close eye on the matter and truly hope that, on the issue of infringement procedures, transparency, the ability to ‘name and shame’ Member States and the joint work with Parliament, will bring progress.


Ce député n’est pas présent, mais j’espère qu’aujourd’hui ou demain, quand nous apporterons notre large soutien à cette Commission, il sera mis un terme à de tels agissements en sous-main et que nous pourrons coopérer de manière constructive avec la nouvelle Commission.

That Member is not here, but I hope that, today or tomorrow, when we give our broad support to this Commission, a stop will be put to underhand moves of this kind, and we will be able to cooperate constructively with the new Commission.


Le temps file, j'espère donc que ces observations seront prises en compte dans les mémoires que nous allons recevoir aujourd'hui et à l'avenir. J'espère entendre aujourd'hui de bons conseils de la part des experts qui témoignent devant nous (0915) Le vice-président (M. Tony Valeri): D'accord.

I hope to hear some good information today from the experts available (0915) The Vice-Chair (Mr. Tony Valeri): Okay.


Aujourd'hui, nous devons rendre hommage aux peuples d'Europe orientale pour leur persévérance et leur foi en l'idée du progrès qui, je l'espère, trouve aujourd'hui une juste revanche.

It is time we paid our respects to the people of eastern Europe for their persistence and for their faith in the concept of progress, which I hope will be vindicated today.


J'espère qu'aujourd'hui nous aurons la chance de faire la lumière dans ce dossier et d'essayer, autant que possible, de trouver des solutions afin que GM ne ferme pas ses portes en septembre 2002.

I hope that, today, we will have a chance to shed some light on this issue and to try our best to find solutions so that the GM plant does not shut down in September 2002.


Je félicite le rapporteur, M. Fiori, pour le résultat de son travail que nous avons sous les yeux et qui, je l’espère, sortira aujourd’hui indemne de la présente réunion.

I congratulate rapporteur Fiori on the fruit of his labours presently before us, and hope that it emerges unscathed from this session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère qu’aujourd’hui nous ->

Date index: 2023-05-08
w