Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère que nous trouverons rapidement " (Frans → Engels) :

Il s'agit d'une étape importante dans le domaine de la protection de la santé et la sécurité des travailleurs, en particulier contre les cancers d'origine professionnelle qui sont la première cause de mortalité liée au travail dans l'Union.J'espère maintenant un accord rapide entre le Parlement européen et le Conseil sur la deuxième liste de substances que nous avons présentée en janvier 2017».

This is a milestone in the protection of workers' health and safety, in particular against cancer at the workplace which is the first cause of work-related deaths in the EU. I am now looking forward to a swift deal between the European Parliament and the Council on the second list of substances, which we have submitted in January 2017".


J’espère que nous trouverons rapidement une issue à cette impasse, dans la mesure où le budget doit respecter les engagements et les responsabilités de l’Union européenne en vertu du traité de Lisbonne.

I hope that this stalemate will be overcome as swiftly as possible, as the budget has to respect the commitments and responsibilities of the European Union under the Treaty of Lisbon.


J'espère sincèrement que des progrès suffisants seront faits rapidement sur ces trois sujets en parallèle – je dis bien en parallèle – pour nous permettre de commencer dès cet automne le travail préparatoire visant à bâtir notre nouveau partenariat avec le Royaume-Uni, qui, je l'espère, encadrera les échanges économiques et la coopération entre le Royaume-Uni et l'Union européenne sur plusieurs sujets d'intérêt commun, y compris la coopération en matiè ...[+++]

I hope that rapid and sufficient progress will be made on these three topics together - and I mean on these three topics together - so that we can begin work as early as this autumn on the preparations for building our new partnership which, I hope, will provide a framework for economic exchange and cooperation between the UK and the EU on various matters of common interest, including security, fight against terrorism and defence.


J'espère que nous trouverons une solution rapide—rapide après dix ans—pour le problème des déchets de faible radioactivité lorsque le groupe de travail aura terminé.

I'm hopeful we can have an early solution—early after 10 years—to the low-level radioactive waste problem as a result of that siting task force process.


Compte tenu de la bonne coopération qui existe entre la Suisse et l’Union européenne dans presque tous les domaines, j’espère que nous trouverons rapidement la bonne solution sur la question fiscale.

In highlighting the good cooperation between Switzerland and the European Union in almost all areas, I hope that the right solution can also quickly be found in terms of taxation.


J’espère que nous trouverons une façon de nous pencher sur ce problème au cours du deuxième semestre de cette année et que nous créerons le cadre correct pour parvenir à un meilleur consensus avec nos concitoyens, qui dépendent largement de nous.

I hope we will find a way to look into those issues during the second half of the year and find the right framework in order to build a greater consensus between us and the citizens, who are depending greatly on us.


J'espère également que nous trouverons rapidement un terrain d'entente avec le Conseil, pour que le programme puisse démarrer à plein régime au début de l'année prochaine.

I also hope that consensus can be quickly reached with the Council so that the programme can be got fully under way from the start of next year.


Il est à espérer que nous pourrons corriger certaines des terribles malformations et incapacités dont souffrent certains enfants de naissance. Il est à espérer que nous trouverons les mécanismes qui aideront à régénérer le système nerveux des quadriplégiques.

Hopefully we can find the triggers to help quadriplegics regenerate nerves.


En ce qui concerne la question des prochaines embauches à l'OLAF, j'espère que nous trouverons très prochainement une solution ; en effet, je ne peux que répéter qu'il est dans mon intérêt, mais également dans l'intérêt de la Commission toute entière, de mettre à la disposition de l'OLAF tous les postes, qui ont été effectivement décidés, aussi rapidement que possible.

I hope that a solution will very soon be found as regards further recruitment at OLAF, as I can only repeat that it is certainly not only in my own interest but also in the interest of the Commission as a whole for OLAF to fill all the posts that have actually been agreed as quickly as possible.


British Airways - American Airlines : "J'espère que nous trouverons une solution qui répondra pleinement aux préoccupations de politique de concurrence européenne", déclare le Commissaire Karel Van Miert

British Airways - American Airlines : " I hope we will find a solution that completely satisfies european competition worries ", says Commissionner Karel Van Miert




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que nous trouverons rapidement ->

Date index: 2021-03-22
w