Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère que nous serons suffisamment avancés " (Frans → Engels) :

J'espère que nous serons en mesure de le proclamer lors du sommet social qui se tiendra à Göteborg, le 17 novembre».

I trust that we will be able to proclaim it at the Social Summit in Gothenburg on 17 November".


Le succès de cette initiative dépendra de la vigueur du nouveau partenariat que nous serons capables de mettre en place, de l’affectation de suffisamment de ressources au projet et de l’utilisation optimale des ressources que nous apporterons, ensemble, au projet.

The success of this initiative will depend on the strength of the new partnership that we are able to establish, dedicating sufficient resources to it, and making best use of these resources that we bring, collectively, to the project.


J'espère que nous serons en mesure de conclure l'enquête rapidement et de clarifier la question de l'indemnisation pour les coûts «historiques» liés aux pensions, sachant que ce n'est pas le seul cas que nous avons».

I hope we will be able to conclude the investigation rapidly now and clarify the issue of compensation for pension 'legacy' costs as this is not the only case we have".


J’espère que nous serons suffisamment avancés dans nos contacts avec le Parlement pour mettre sur la table une proposition législative concernant l’OLAF qui ait une chance raisonnable d’être adoptée par ce Parlement et qui nous fasse avancer vers l’idée du procureur européen auquel nous restons tous attachés.

Moreover, I hope that our contacts with Parliament will be advanced enough for us to table a legislative proposal on OLAF that has a reasonable chance of being adopted by Parliament and which takes us forward towards the idea of the European Prosecutor, which we all continue to support.


J'espère que nous serons suffisamment avancés dans nos contacts avec le Parlement, pour mettre sur la table une proposition législative concernant OLAF qui ait une chance raisonnable d'être adoptée par ce Parlement et qui nous fasse avancer, comme j'en ai l'intention vers l'idée du Procureur Européen auquel nous restons attachés

I hope that our contacts with Parliament will be advanced enough for us to table a legislative proposal on OLAF that has a reasonable chance of being adopted by Parliament and which takes us forward as I intend towards the idea of the European Public Prosecutor, to which we are still firmly committed.


J’espère que nous serons suffisamment forts pour atteindre les conclusions qui correspondent à la proposition de la Commission.

I hope that we will be strong enough to reach conclusions which tally with the Commission's proposal.


Nous avons impérativement besoin d'une réglementation pour éviter la double imposition des cotisations et des prestations et j'espère que nous serons suffisamment intelligents pour y parvenir rapidement.

We definitely need a regulation to prevent the double taxation of premiums and benefits, and I hope that we shall have the considerable judgment required in order to devise a sensible regulation quickly.


Ainsi, nous serons informés à l'avance si l'application du projet de loi présente des difficultés et nous pourrons vérifier si les travaux de recherche que nous avons recommandés sont suffisamment avancés pour fournir des informations fiables lors de l'examen parlementaire quinquennal prescrit.

Such a study will serve as an early warning system should we discover difficulties with the Bill. It will also allow us to assess whether the research projects we have recommended are sufficiently advanced so that the prescribed parliamentary review can be undertaken with the best possible evidence.


Ainsi, nous serons informés à l'avance si l'application du projet de loi présente des difficultés et nous pourrons vérifier si les travaux de recherche que nous avons recommandés sont suffisamment avancés pour fournir des informations fiables lors de l'examen parlementaire quinquennal prescrit.

Such a study will serve as an early warning system should we discover difficulties with the Bill. It will also allow us to assess whether the research projects we have recommended are sufficiently advanced so that the prescribed parliamentary review can be undertaken with the best possible evidence.


Ainsi, nous serons informés à l’avance si l’application du projet de loi présente des difficultés et nous pourrons vérifier si les travaux de recherche que nous avons recommandés sont suffisamment avancés pour fournir des informations fiables lors de l’examen parlementaire quinquennal prescrit.

Such a study will serve as an early warning system should we discover difficulties with the Bill. It will also allow us to assess whether the research projects we have recommended are sufficiently advanced so that the prescribed parliamentary review can be undertaken with the best possible evidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que nous serons suffisamment avancés ->

Date index: 2023-01-13
w