Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que cette terrible catastrophe » (Français → Anglais) :

Les raisons qui expliquent l'arrivée de cette catégorie particulièrement vulnérable d'enfants sont multiples: ils fuient des guerres, des conflits, la pauvreté ou des catastrophes naturelles, des discriminations ou des persécutions; leur famille les envoie en espérant qu'ils aient une vie meilleure ou pour qu'ils accèdent à l'enseignement et à la protection sociale, notamment aux soins médicaux; ils rejoignent des membres de leur ...[+++]

The reasons behind the arrival of this particularly vulnerable category of children are manifold: to escape from wars and conflicts, poverty or natural catastrophes, discrimination or persecution; to be sent by their family in the expectation of a better life or in order to access education and welfare, including medical attention; to join family members; as victims of trafficking destined for exploitation, etc.


Notre engagement trouve un ancrage solide dans le large soutien exprimé dans l'Union en faveur d'un resserrement des liens politiques et économiques avec le Japon, comme l'ont illustré les très nombreuses manifestations de soutien et de solidarité après cette terrible catastrophe».

Our commitment is firmly based on a broad public support in the EU for closer political and economic ties with Japan, also demonstrated by the overwhelming expressions of support and solidarity after that terrible catastrophe".


Depuis le début de cette crise, la Commission européenne (ECHO) et les États membres de l'UE ont alloué une aide de plus de 230 millions € en faveur des victimes de cette terrible catastrophe.

Since the beginning of this crisis the European Commission (ECHO) and the EU Member States have provided more than €230 million for aid to the victims of this overwhelming disaster.


15. espère que la terrible catastrophe qui a frappé la population du Cachemire, plus que toute autre, aura au moins une conséquence positive, celle de rapprocher à brève échéance les survivants de la paix, et de permettre la libre circulation et la prospérité; applaudit les gouvernements de l'Inde et du Pakistan d'avoir engagé récemment les premiers pas d'un processus de réconciliation qui associe directement, pour la première fois, la population du Cachemire; espère vivement que ce sera là le début d'un processus de paix continu; invite par conséquent ...[+++]

15. Expresses its hope that the terrible catastrophe, which struck the Kashmiri people hardest of all, may bear the positive fruit of bringing the survivors closer to peace, free movement and prosperity in the near future; applauds the governments of India and Pakistan for recent first steps towards reconciliation, which for the first time included the Kashmiris directly in the process, and very much hopes that this is the beginning of a steady process towards peace; calls therefore on the Indian and Pakistani governments to continue with the process that should, while involving the population concerned, lead to a peaceful settlement o ...[+++]


15. espère que la terrible catastrophe qui a frappé la population du Cachemire, plus que toute autre, aura au moins la conséquence positive de rapprocher à brève échéance les survivants de la paix et de permettre la libre circulation et la prospérité; applaudit les gouvernements de l'Inde et du Pakistan d'avoir engagé récemment les premiers pas d'un processus de réconciliation qui associe directement, pour la première fois, la population du Cachemire; espère vivement que ce sera là le début d'un processus de paix continu; invite par conséquent les gouvernements de l'Inde et du Pakistan à poursuivre ce processus qui devrait, en associant les populations co ...[+++]

15. Expresses its hope that the terrible catastrophe, which struck the Kashmiri people hardest of all, may bear the positive fruit of bringing the survivors closer to peace, free movement and prosperity in the near future; applauds the governments of India and Pakistan for recent first steps towards reconciliation, which for the first time included the Kashmiris directly in the process, and very much hopes that this is the beginning of a steady process towards peace; calls therefore on the Indian and Pakistani governments to continue with the process that should, while involving the population concerned, lead to a peaceful settlement o ...[+++]


La commissaire a ajouté: «J’espère que cette terrible catastrophe aura pour effet de réunir, dans un effort commun de reconstruction, des groupes autrefois opposés, au Sri Lanka et dans la province d’Aceh, et qu’elle les incitera à trouver une issue paisible à leurs différends».

The Commissioner added that, “I hope that, from this terrible disaster, groups with past differences in Aceh and Sri Lanka can be brought together in the common reconstruction efforts and can find a peaceful settlement”.


En cette période de deuil, l'Union européenne tient à exprimer sa très sincère sympathie au gouvernement de la République fédérale du Nigeria, au gouvernement de l'État de Lagos et aux victimes de cette terrible catastrophe et elle présente ses condoléances aux familles des disparus.

At this moment of mourning, the European Union would like to express its most sincere sympathy to the government of the Federal Republic of Nigeria, to the Government of Lagos State and to the victims of this dreadful catastrophe, and offer condoleances to the families of the bereaved.


Cela ne veut pas dire que nous n’accrochons pas un espoir à cette terrible catastrophe et à notre aide, l’espoir de voir l’Algérie trouver une voie pour renforcer véritablement le dialogue dont elle a besoin, le dialogue entre ceux qui veulent instaurer la paix et la liberté dans ce pays.

This does not mean that we will not hope that something good will nevertheless come out of this terrible catastrophe and out of our provision of aid, namely that Algeria will find a way to really step up the necessary dialogue with those who want peace and freedom in that country.


- (IT) Monsieur le Président, cette discussion a lieu quelques heures à peine après une terrible catastrophe dans le tunnel du Saint-Gothard, dont le bilan s'élève à dix morts et quatre-vingts disparus selon les dernières informations.

– (IT) Mr President, this debate comes just a few hours after another terrible tragedy in the St Gotthard tunnel, with ten people known to have died and eighty missing, according to the latest news.


- (ES) Monsieur le Président, les trois points que la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique veut soulever sur l’aide que l’Union européenne peut et doit accorder au Venezuela à la suite de la terrible catastrophe engendrée par les inondations sont : premièrement, notre implication économique et technique dans la résolution des conséquences engendrées et ne pas diminuer cette aide, comme la Commission en a l'intention, pour assumer le financement d’une autre catastrophe ...[+++]

– (ES) Mr President, the three points which the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left wishes to make on the aid which the European Union can and must give to Venezuela as a result of the terrible flood disaster are: first, we should throw ourselves economically and technically into resolving the consequences suffered, and not reduce this aid, as the Commission intends, in order to fund another catastrophe, this time artificial, caused by us in the Balkans, in Kosovo and in Yugoslavia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que cette terrible catastrophe ->

Date index: 2021-12-19
w