Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’entends utiliser maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utiliser des systèmes informatisés de gestion de la maintenance

carry out CMMS activities | operate CMMS | follow up maintenance work through use of computerised maintenance management systems | use computerised maintenance management systems


utiliser des équipements TIC dans les activités de maintenance

carry out maintenance using ICT equipment | utilise ICT equipment in maintenance activities | carry out maintenance using ICT peripherals | use ICT equipment in maintenance activities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autrement dit, ce sera à chacun de décider comment il entend utiliser la liste, mais comme vous l'avez dit; les Canadiens seraient surpris de voir comment leurs noms sont trafiqués et utilisés par les partis politiques, en particulier maintenant que nous avons un système informatique qui, vous le savez mieux que moi, peut organiser et regrouper tout genre de renseignement que les partis politiques estiment utiles parce qu'au lieu d'avoir à leur écrire et d'essayer d'appeler la personne, cela peut se faire électro ...[+++]

Otherwise, it will be up to everyone to play with the list the way they want, but, as you said, Canadians will be surprised to see how much their names are cut into bits and pieces and used by political parties, especially now that we have the computer system that, as you know more than me, can organize and recoup all kinds of information that political parties deem useful because, instead of doing it by hand and trying to call the person, they can do it electronically.


Le vocabulaire est utilisé maintenant par tous les intervenants, comme c'est le cas lorsqu'on utilise l'expression «services de développement de la petite enfance»; je ne crois pas qu'il soit nécessaire d'expliquer ce qu'on entend par là.

The language that's commonly used now is much more like “early childhood development services”, and I don't think I have to explain that again.


- (NL) Monsieur le Président, je pense qu’un collègue absent ce soir m’a laissé sa minute et demie, et que mon temps de parole a donc été étendu à six minutes et demie, que j’entends utiliser maintenant, si vous avez l’obligeance d’en déduire ces dix premières secondes.

– (NL) Mr President, I think that I too have been given an extra minute and a half by a fellow Member who cannot be here this evening, so I think that my speaking time has been extended to six and a half minutes, which I intend to use now if you would deduct these past ten seconds from it.


Devons-nous maintenant acheter les clients, ou est-ce que le gouvernement libéral entend utiliser cet argent pour explorer le système solaire dans l'espoir d'y établir de nouveaux marchés où il n'y aurait pas de concurrents?

Do we have to now buy our customers or is the Liberal government using this money to explore the solar system to establish new markets where they have no earthly competition?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1250) M. Éric Dagenais: Auparavant, il était écrit «Toute personne qui entend..». et maintenant on utilise le mot «quiconque», qui désigne, en fait, un fabricant de médicaments génériques qui ferait une demande d'autorisation d'utiliser un brevet.

(1250) Mr. Éric Dagenais: Earlier in the bill, it states “any person who intends..”. and now we have “the person”, which means, in fact, a generic drug manufacturer who would be seeking authorization to use a patent.


Par courrier et matériel on entend les envois internes de correspondance et de matériel, tels que de la documentation, des fournitures, des pièces de rechange pour la maintenance, des fournitures pour la restauration et le nettoyage et d'autres articles, sans que cette liste soit limitative, destinés à être livrés à un service ou à un sous-traitant de la compagnie en vue d'être utilisés dans le cadre des activités du transporteur.

Mail and materials shall mean internal dispatches of correspondence and materials, such as but not limited to, documentation, supplies, maintenance spares, catering and cleaning supplies and other articles, intended for delivery to its own or contracted organisation for use within air carrier operations.


Par courrier et matériel on entend les envois internes de correspondance et de matériel, tels que de la documentation, des fournitures, des pièces de rechange pour la maintenance, des fournitures pour la restauration et le nettoyage et d'autres articles, sans que cette liste soit limitative, destinés à être livrés à un service ou à un sous-traitant de la compagnie en vue d'être utilisés dans le cadre des activités du transporteur.

Mail and materials shall mean internal dispatches of correspondence and materials, such as but not limited to, documentation, supplies, maintenance spares, catering and cleaning supplies and other articles, intended for delivery to its own or contracted organisation for use within air carrier operations.


Par courrier et matériel on entend les envois internes de correspondance et de matériel, tels que de la documentation, des fournitures, des pièces de rechange pour la maintenance, des fournitures pour la restauration et le nettoyage et d'autres articles, sans que cette liste soit limitative, destinés à être livrés à un service ou à un sous-traitant de la compagnie en vue d'être utilisés dans le cadre des activités du transporteur.

Mail and materials shall mean internal dispatches of correspondence and materials, such as but not limited to, documentation, supplies, maintenance spares, catering and cleaning supplies and other articles, intended for delivery to its own or contracted organisation for use within air carrier operations.


Il me doit d'être clair sur la volonté de la Commission d'assurer le respect des disposition communautaires en vue d'achever le marché intérieur: la Commission entend dès maintenant utiliser tous les moyens à sa disposition, et notamment la procédure de manquement prévue à l'article 169 du Traité de l'Union, pour que tous les Etats soient à même d'appliquer le plus rapidement possible ces directives.

Let there be no doubt about the Commission's determination to ensure compliance with the Community measures aimed at completing the single market: it intends as of now to use every means at its disposal, including infringement proceedings under Article 169 of the Union Treaty, to ensure that all Member States implement these Directives as soon as possible.




D'autres ont cherché : j’entends utiliser maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’entends utiliser maintenant ->

Date index: 2022-04-06
w