Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai enfin compris
J'en viens enfin à la motion d'aujourd'hui.

Vertaling van "j’en viens enfin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'en viens enfin à mon second point concernant l'exploitation sexuelle, ce qui porte le total à quatre. Le Canada devrait avoir un plan d'action national visant à prévenir l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales.

Finally, and this is my second sexual abuse suggestion and the fourth overall, is that Canada needs a national plan of action to prevent the commercial sexual exploitation of children.


Troisièmement, j'en viens enfin à l'évolution rapide des opérations de secours humanitaires en général.

My third and final point has to do with the rapidly evolving nature of humanitarian relief operations generally.


J'en viens enfin au résumé des discussions des sept principes eux-mêmes,

Finally, to come to a summary of the discussions of the seven principles themselves,


J’en viens enfin au suivi, parce que Mme in ‘t Veld, Mme Gáll et M. Bütikofer ont formulé quelques remarques à ce sujet.

Finally, I come to the follow-up, because there were a few remarks by Mrs in ’t Veld, Mrs Gáll and Mr Bütikofer which were spot-on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'en viens enfin à la question de la nécessité pour le gouvernement d'améliorer la manière dont il fait rapport du budget au Parlement afin de favoriser la transparence, le débat et l'examen des crédits.

With respect to fiscal transparency, debate, and scrutiny, this is the last issue I will discuss, which is the need for the government to improve its budget reporting to Parliament.


J’en viens enfin, pour terminer, Monsieur le Président, en m’excusant d’être un peu long mais c’est important, à la question du contrôle démocratique par le Parlement européen et les parlements nationaux.

By way of conclusion, Mr President, I apologise for taking a long time, but this is an important matter touching on the exercise of democratic control by the European Parliament and national parliaments.


Je voudrais donc vous demander si ceux-ci ont été complétés, si les États membres les ont adoptés et s’ils sont prêts à être appliqués, l’existence d’un maillon faible jouant à cet égard un rôle extrêmement important. J’en viens enfin à la coordination que vous avez évoquée: je suis ravi d’entendre que vous êtes prête à collaborer avec le Centre de prévention et de contrôle des maladies pour l’ensemble des questions liées à cette grippe.

I should therefore like to ask if these plans have been completed, if the Member States have adopted them and if they are ready to be applied, as the weakest link is very important here, and finally, there is the coordination which you have mentioned; I am delighted to hear that you are ready to undertake it jointly with the Centre for Disease Prevention and Control for this entire influenza story.


J’en viens enfin à notre proposition de résolution. Nous avons reçu les rapports et les lettres du président de la Commission, M. Barroso, ainsi que de Mme Merkel.

Turning finally to our motion for a resolution, we have received the reports and letters from the President of the Commission, Mr Barroso, and Angela Merkel.


J'en viens enfin à la budgétisation. Il incombe désormais à la Commission d'établir des plans d'action et des calendriers concrets pour enfin faire entrer les Fonds de développement dans le budget général.

Finally, with regard to the budget: it is now up to the Commission to establish specific action plans and time scales for at long last bringing the development funds into the general budget.


J'en viens enfin à la motion d'aujourd'hui.

Finally, I come to today's motion.




Anderen hebben gezocht naar : ai enfin compris     j’en viens enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’en viens enfin ->

Date index: 2022-10-25
w