Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Vertaling van "j’en fais moi-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous me permettrez de vous renvoyer à la lecture qu'il faut faire régulièrement – que je fais moi-même régulièrement – des guidelines du Conseil européen qui décrivent ce mandat.

Allow me to refer you to the European Council guidelines, which must be read regularly – as I often do.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


Étant donné que je fais moi-même partie d'une minorité, ce dossier est très important pour moi.

Especially being a minority myself, this is a very important question for me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je fais moi-même partie du gouvernement, je pense donc à moi en même temps.

I myself am part of the government, so I include myself in that statement.


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, d ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, punishable by deprivation of liberty or a detention order of a maximum of at least 12 months, ...[+++]


moins d'un mois: même jour.

less than one month hence: same day.


Nous le voyons dans les remarques que je fais moi-même nous n'arrivons plus à trouver la piste de vérification même quand elle existe toujours de temps en temps (1220) La bonne nouvelle, c'est que certains ministères, certains services au sein des ministères, exercent un excellent contrôle documentaire, même aujourd'hui.

We see it in my concerns, that we can no longer find the paper trail even when it's there from time to time (1220) The good new is, some departments, some sections of departments, have excellent document control, even to this day.


Malheureusement, l'existence même de cette discrétion permet à des avocats, et je fais moi-même partie de ce groupe, de pousser les limites du système au maximum.

The discretion exists and, sadly, discretion allows lawyers—and I am a member of that group—to potentially push the limits.


Le problème, quand on essaie de faire une comparaison exacte, est que le médecin qui examine les skieurs ne fait pas ce que je fais moi-même, et que nous ne présentons peut-être pas notre rapport de la même façon.

The problem with trying to compare exactly is that the doctor examining skiers is not doing what I am doing, and we are not necessarily reporting in the same way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’en fais moi-même ->

Date index: 2024-10-27
w