Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à rédiger
Groupe de travail chargé de rédiger la Déclaration
Rédiger
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage

Traduction de «j’avais rédigé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

administer prescriptions for medication in dentistry | determine indications for use of medication in dental practice | write prescriptions for dentistry medication | write prescriptions for medication in dentistry


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

calibration report writing | prepare calibration report | preparing calibration report | write calibration report


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails






groupe de travail chargé de rédiger la Déclaration

Working Group on the Declaration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Richard Shillington: Il y a trois ans, j'avais rédigé un rapport sur le traitement fiscal des personnes handicapées pour l'équipe spéciale d'Andy Scott sur les problèmes des personnes handicapées.

Mr. Richard Shillington: Three years ago I wrote a report on the tax treatment of disability for Andy Scott's task force on disability issues.


Si j’avais rédigé le rapport tel qu’il existe aujourd’hui, qu’aurais-je eu à offrir lors des négociations en vue du compromis?

Had I written the report as it stands today, what would I have had to offer in the compromise negotiations?


Ce Parlement a voté sur un rapport sur la sécurité alimentaire mondiale que j’avais rédigé.

We voted in this House on a report that I produced about global food security.


J'avais déjà lancé un appel dans ce sens l'année passée, dans le rapport d'initiative sur le CEC que j'avais rédigé pour le Parlement.

I already called for this last year, in the EQF own-initiative report that I prepared for Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'avais déjà lancé un appel dans ce sens l'année passée, dans le rapport d'initiative sur le CEC que j'avais rédigé pour le Parlement.

I already called for this last year, in the EQF own-initiative report that I prepared for Parliament.


Le projet de loi que j'avais rédigé avec l'aide de divulgateurs authentiques, notamment Joanna Gualtieri, Brian McAdam et Robert Reid et de nombreux autres, aurait donné aux personnes concernées le courage de procéder à une divulgation, mais les libéraux, eux, n'ont pas eu le courage d'appuyer un projet de loi présenté par un député d'opposition.

My legislation, drafted with the help of actual whistleblowers, including Joanna Gualtieri, Brian McAdam, Robert Reid and many others, would have given people the confidence to come forward but the Liberals could not muster up the courage to support an opposition member's bill.


Ce qui est intéressant, c'est que l'avocat des Indiens, dans un document rédigé en réponse à un autre que j'avais rédigé, a laissé entendre la même chose.

What is interesting is that the lawyer for the Indians, in a document that was prepared in response to one that I had prepared, suggested the same.


Il y a quelques mois, un concitoyen de la Nouvelle-Écosse, M. James Cameron, a communiqué avec moi à la suite d'un article que j'avais rédigé sur l'exode des cerveaux.

A few months ago, a fellow Nova Scotian, Mr. James Cameron, contacted me in response to an article I had written on the brain drain situation.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais rappeler que ce Parlement, ou plutôt son prédécesseur, avait décidé, sur la base d'une proposition que j'avais faite et d'un rapport que j'avais rédigé, de l'établissement d'un calendrier de rapprochement entre la Turquie et l'Europe.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I should like to remind you that this Parliament or the previous Parliament decided, on the basis of my motion and my report, that a timetable should be drawn up governing how Turkey and Europe can move closer together.


J'avais rédigé une première version de ce qui est devenu cette étude, que je n'avais pas publiée.

I had drafted an earlier version of what became this study, which I had not published.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’avais rédigé ->

Date index: 2023-01-04
w