Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Point
Remarque diffamatoire
Remarque incidente
Remarquer

Traduction de «j’avais remarqué lors » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Casey : En réponse au sénateur Braley, vous avez en quelque sorte mis le doigt sur quelque chose que j'avais remarqué lors de mes voyages pour aller rencontrer mes membres; il y a effectivement de grandes idées qui sont développées dans les universités.

Mr. Casey: In response to Senator Braley, in some respects you have hit on something that I noticed as I have travelled to meet with my members; there are some great ideas being developed in universities.


M. Robert Marleau: Monsieur le président, je l'avais déjà remarqué après avoir comparu avec le président de la Chambre et lors des témoignages de mardi, et j'ai pris la ferme résolution de toujours m'adresser au président.

Mr. Robert Marleau: Mr. Chairman, I did notice that after my last appearance with the Speaker and in the evidence on Tuesday, so I made the firm resolve to always address the chair.


En octobre dernier, j’avais remarqué qu’au sein de la présente assemblée, le projet énergétique Nabucco restait lettre morte.

In October last year I noticed here, in this House, that the Nabucco energy project was still ‘smoke without fire’.


Je vous avais également fait remarquer avec inquiétude que les investissements consacrés à la recherche dans les États membres ont diminué par rapport à l'année dernière, alors que les grandes entreprises européennes transfèrent une part toujours plus importante de leurs recherches hors d'Europe.

I also voiced my concern that investment in research in the Member States has actually declined compared with last year, while Europe's major firms are transferring a growing proportion of their research outside Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est remarquable que le Parlement européen ait approuvé un amendement similaire dans le rapport sur la politique spatiale de l’Union européenne, que j’avais présenté lors de session précédente au nom de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie.

It is worth noting that the European Parliament approved a similar amendment in my report on the European Union's space policy on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy at the last part-session.


M. Dell'Alba a fait une remarque que j'avais voulu soulever.

Mr Dell'Alba made a point I had wanted to make.


J'avais préparé un discours remarquable, reprenant toutes les questions couvertes avec tant de dextérité par le Haut représentant.

I have an admirable speech, which goes over all the issues which the High Representative covered so extraordinarily well.


Comme je l'ai précisé dans mes remarques, j'avais l'impression que quand je m'adressais à certains d'entre eux, ils ne savaient pas très bien s'ils devaient rire ou pleurer. Cela nous rappellera à tous les épreuves que nous nous sommes imposées et que nous devrons surmonter au cours des mois et des années à venir. À cet égard, les remarques que le Haut représentant a faites étaient extrêmement encourageantes.

As I said in my remarks, I felt when I was speaking to some of them that they did not know whether to laugh or to cry and it is a reminder to all of us of the tests we have set ourselves and the tests which it is imperative that we meet over the coming months and years and in that context the High Representative’s remarks today were extremely encouraging.


Venant d'un célibataire endurci, ces paroles sont un éloge remarquable et confirment ce que j'ai toujours pensé et dit de la contribution éminemment positive des femmes à la vie politique de notre pays, ce que j'avais exprimé lors de mon intervention de mars 1974 au Sénat.

Coming from a confirmed bachelor, these comments are a remarkable tribute, and they confirm what I always thought and said of the eminently positive contribution of women to our country's political life.


J’avais remarqué lors de ma première réunion de l’UIP qu’il y avait beaucoup de points de vue différents – ce qui, pour moi, était parfaitement sensé ne l’était pas nécessairement pour d’autres parlementaires.

I had noticed at my first IPU meeting that there were many different points of view – what made perfect sense to me did not necessarily make perfect sense to other parliamentarians.




D'autres ont cherché : obiter dictum     opinion judiciaire incidente     point     remarque diffamatoire     remarque incidente     remarquer     j’avais remarqué lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’avais remarqué lors ->

Date index: 2022-12-04
w