Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de dépose minute
Documents à déposer
Dépose-minute
Déposer un brevet
Déposer un pare-brise
Glisser et déposer
Glisser-déposer
Glisser-lâcher
Pièces à déposer

Vertaling van "j’avais déposé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
glisser et déposer | glisser-déposer | glisser-lâcher

drag and drop


aire de dépose minute | dépose-minute

Kiss and Ride area | K.+ R. [Abbr.]


documents à déposer | pièces à déposer

application documents | filing papers


déposer un brevet

applying for patents | request patents | apply for patents | prepare patent application


déposer un pare-brise

carry away windshields | take away windscreen | remove windshields | take away windshields
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Michel Guimond: Dans un autre ordre d'idées, monsieur le ministre, j'aimerais traiter des amendements dont je vous avais fait part et que j'avais déposés concernant la Loi sur les langues officielles, y compris son application à Air Canada.

Mr. Michel Guimond: In another connection, Mr. Minister, I would like to discuss the amendments I mentioned to you and did table, concerning the Official Languages Act, including its application to Air Canada.


Dans mon propre caucus, monsieur le président, j'ai dû à plusieurs reprises—et c'est normal de le faire en démocratie—expliquer le motif principal de ce projet de loi, comme je l'avais fait en 1995, lorsque j'avais déposé un projet de loi d'initiative parlementaire dans lequel je demandais au gouvernement de reconnaître et d'inscrire dans chacune des lois une définition qui reconnaisse les conjoints de même sexe.

In my own caucus, Mr. Chairman, I have had to—and this is to be respected in a democracy—explain on a number of occasions the main objective of this bill. I did this in 1995 as well, when I tabled a private member's bill, in which I asked the government to acknowledge, and to include in all legislation, a definition recognizing same-sex spouses.


Je me réjouis de l’adoption de l’amendement que j’avais déposé, qui a été intégré au point 167 et qui appelle à la coopération avec les pays participant au partenariat oriental et j’espère que le point 71 sera modifié dans le même sens.

I am very pleased by the adoption of the amendment I tabled, which has been included as paragraph 167 and which calls for cooperation with the countries participating in the Eastern Partnership, and I hope that paragraph 71 will be similarly amended.


Je regrette que mes collègues du Parlement européen n’aient pas voté l’ensemble des amendements que j’avais déposés.

I regret the fact that my fellow Members in the European Parliament did not vote for all of the amendments that I tabled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport déposé hier par Mme Barrados montre clairement que le projet de loi que j'avais déposé, il y a deux ans, est encore plus nécessaire aujourd'hui.

The report tabled yesterday by Ms. Barrados clearly shows that the bill I introduced two years ago is more necessary than ever.


C’est pourquoi j’avais déposé en commission AGRI un certain nombre d’amendements visant à rendre ce rapport plus ambitieux et notamment à proposer que la Commission européenne adopte une stratégie globale sur les questions de sécurité alimentaire, permettant davantage de cohérence entre toutes les politiques communautaires de l’Union.

That is why I tabled a number of amendments within the Committee on Agriculture and Rural Development that are aimed at making this report more ambitious and, in particular, at proposing that the European Commission adopt a comprehensive strategy on food security issues, thus making the Union’s Community policies as a whole more consistent.


—Monsieur le Président, il me fait plaisir de déposer à nouveau, sous cette législature, un projet de loi que j'avais déposé au cours de la précédente législature.

He said: Mr. Speaker, I am pleased to again introduce a bill I had introduced in the previous session.


Je regrette que les quatre amendements que j'avais déposés en commission aient tous été rejetés, même celui dans lequel je plaidais pour une PAC respectueuse de l'environnement mais aussi des acteurs du monde rural.

I regret the fact that the four amendments that I tabled in committee were all rejected, even the amendment in which I called for a CAP that respects the environment as well as those working in the rural community.


Hier, avant le vote sur le rapport Dimitrakopoulos-Leinen, j’avais protesté parce que les amendements que j’avais déposés en français n’étaient pas identiques à leur version française officiellement publiée.

Yesterday, before the vote on the Dimitrakopoulos-Leinen report, I made a protest because the amendments that I had submitted in French were not identical to the French version which was officially published.


J'avais déposé le projet de loi C-205—j'espère qu'aucun collègue ne va soulever la question de la pertinence, parce que je ne voudrais pas recevoir l'élastique en pleine figure, je ne veux pas devenir l'arroseur arrosé—je veux juste rappeler que j'avais déposé un projet de loi pour permettre aux mécaniciens de déduire le coût de leurs outils.

I had introduced Bill C-205—I hope that no one is going to raise the issue of relevance, because I do not want this to backfire on me and the tables to be turned—I just want to remind the House that I had introduced a bill to allow mechanics to deduct the cost of their tools.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’avais déposé ->

Date index: 2023-08-29
w