Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Localités avancées défendues

Traduction de «j’avais défendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zone comprise entre les limites des localités avancées défendues constituant les lignes de cessez-le-feu

area between the limits of the forward defended localities indicating the cease-fire lines | ABFDLs [Abbr.]


localités avancées défendues

Israeli forward defended localities | IFDLs [Abbr.]


Localités avancées défendues

Forward Defended Localities | FDLs [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Adam: Vous m'avez demandé si j'avais défendu les droits d'autres minorités que les francophones.

Ms Adam: You asked whether I have promoted the rights of other minorities besides the francophones.


Cette ligne, Madame la Commissaire, est une constante dans les positions prises par notre Parlement, que ce soit sur le rapport d'initiative de ma collègue Toia, ou encore quant aux propositions que j'avais moi-même défendues comme l'une des rapporteurs du paquet Télécom.

This is a common thread in all the positions adopted by our Parliament, Commissioner, be it on the own-initiative report by my colleague, Mrs Toia, or on the proposals that I myself defended as one of the rapporteurs for the telecoms package.


Moi-même, afin de renforcer les termes de la proposition de la Commission et d'intégrer les propositions du rapporteur, j'ai déposé plusieurs amendements qui s'inscrivent dans la continuité des positions que j'avais défendues dans le rapport Queiró.

I myself, in order to reinforce the terms of the Commission’s proposals and take account of the rapporteur’s proposals, tabled various amendments further to the positions that I defended in the Queiró report.


Lors du troisième Congrès des victimes du terrorisme, à Valence, en février 2006, j'avais défendu l'idée d'une charte européenne qui reconnaisse la condition des victimes du terrorisme.

At the third Convention of victims of terrorism, in Valencia, in February 2006, I backed the idea of a European charter recognizing the condition of victims of terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je connais particulièrement bien cet argument parce que c'est celui que j'avais défendu, et j'ai perdu.

I'm particularly familiar with that argument because it was my argument, and I lost. I don't think it's a finished question.


L’amendement 28 suppose une solution à long terme au problème des heures de garde effectuées par les médecins, question qui sera abordée lors de la prochaine phase de consultation, ce que j’avais défendu car cela entraînerait sinon une demande d’environ 3 000 nouveaux médecins en Suède et une situation de financement insoutenable pour les conseils des comtés.

Amendment No 28 involves a long-term solution to the problem of doctors’ hours on call being discussed in the next stage of consultation, something I supported because the result would otherwise be demands for approximately 3 000 new doctors in Sweden and an unsustainable funding situation for the county councils.


Bien avant la crise actuelle que nous connaissons sur la vache folle, j'avais défendu dans cet hémicycle, avec fermeté, deux principes : le principe de précaution, pour protéger au mieux le consommateur et éviter toute panique dont nous connaissons les effets néfastes sur les comportements humains et aussi sur le secteur agricole, et le principe du soutien à la recherche scientifique, pour pouvoir nous appuyer, dans les meilleurs délais, sur les données les plus exactes.

Long before the BSE crisis we are now experiencing, I vigorously upheld two principles in this House: the first was the precautionary principle, as the best means of protecting consumers and preventing panic, which, as we have seen, has disastrous effects on human behaviour and on the farming sector, and the principle of supporting scientific research in order to acquire within the shortest possible time the most accurate data on which to base our decisions.


Dans le passé, quelqu'un m'a dit que j'avais défendu les décisions prises par la Commission.

In the past somebody said to me I have been defending the decisions the Commission makes.


Pierre Trudeau voulait que j'utilise le Sénat comme tribune pour mes propres idées. Il s'agissait, disait-il, des idées que j'avais sans relâche défendues devant lui et d'autres membres du parti.

Pierre Trudeau wanted me to use the Senate as a platform for my own ideas, the same ideas, he said, that I had relentlessly pressed upon him and others in the party.


En 1977, lorsque cette loi a été adoptée, Pierre-Marc Johnson était ministre du Travail; moi, j'étais vice-présidente de la CSN et j'étais une de celles qui avais défendu l'adoption d'une loi antibriseurs de grève.

In 1977, when the anti-scab legislation was passed, Pierre-Marc Johnson was labour minister, and I was vice-president of the CSN and one of those who supported the passing of such legislation.




D'autres ont cherché : localités avancées défendues     j’avais défendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’avais défendu ->

Date index: 2021-01-29
w