Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aurais pu employer » (Français → Anglais) :

J'ai perdu 35 minutes que j'aurais pu employer pour tenter de convaincre le gouvernement qu'il fait fausse route.

I've lost 35 minutes that I could have used to try to convince the government that it is going the wrong way.


J'aurais pu facilement employer le terme «hémophilie» plutôt que celui de «maladie de von Willebrand», parce qu'il y a un lien étroit entre les deux.

In fact, for the lack of a better word, sometimes instead of identifying it as von Willebrand's disease, we'll use the term “hemophilia”.


Je tiens également à remercier les employés de la Chambre des communes, sans qui je n'aurais pu faire mon travail.

I want to thank the employees of the House of Commons without whom I could not have done this job.


Monsieur le Commissaire, j’ai ressenti l’impression dans votre allocution - qui était à mon avis plutôt franche - que, pour peser soigneusement mes mots - et j’aurais pu employer des termes plus forts - vous en aviez ras-le-bol de la manière dont les États-Unis s’engagent dans les négociations.

I got the impression from your address, Commissioner – which I thought was quite frank – that, to choose my words carefully – and I could have used stronger words – you were pretty fed up with the way the US was involved in the negotiations.


Étant donné la structure des services postaux au Luxembourg, l'obligation légale d'employer des volontaires des forces armées dans le service public et les coûts qui en résultent, je n'aurais pu approuver une déréglementation rapide et insuffisamment contrôlée du marché des services postaux parce que cela aurait eu des conséquences intolérables pour le personnel postal et pour les clients.

In view of the structure of the postal services in Luxembourg, the statutory requirement to employ volunteers from the armed forces in the public service and the resulting costs, I could not have subscribed to rapid and insufficiently controlled deregulation of the market in postal services, because that could have had intolerable consequences for postal staff and customers.


J'aurais pu assurer une transition harmonieuse avec mon successeur, sans l'impact négatif sur l'entreprise et sur le moral de ses employés que l'on connaît maintenant.

I could have assured a harmonious transition for my successor, without the negative impact on the corporation and on the morale of its employees.


Évidemment on sait que l'industrie est surtout concentrée au Québec (1335) J'aurais pu aussi vous parler de l'assurance-chômage, beaucoup de mes collègues l'ont fait, de l'utilisation d'un surplus de cinq milliards qu'on fait année après année, alors qu'on aurait pu moins couper les bénéfices aux récipiendaires de prestations ou réduire les cotisations des employés et des employeurs pour injecter davantage d'argent dans l'économie, pour essayer d'utiliser cela pour relancer davantage l'emploi. L'emploi, c'était un discours de campagne ...[+++]

The industry is, as we well know, mainly concentrated in Quebec (1335) I could have spoken about unemployment insurance as well, as many of my colleagues have done, about making use of a $5 billion surplus, year after year, instead of making less of a cut to the benefits paid to the unemployed or to the amounts workers and employers have to pay into the fund, thus injecting more money into the economy and trying to make use of it to revive employment, Employment was a recurring theme during the campaign, but there is no sign of government action on it between campaigns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais pu employer ->

Date index: 2024-08-02
w