Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation d'une abstraction à la réalité
Perception de la réalité
Projection abstraction-réalité
RV
Réalité virtuelle
UDF - Clubs perspectives et réalités
UDF-Clubs P&R
UDF-Clubs PetR
UDF-P. et R.
VR

Vertaling van "j’aurais en réalité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adaptation d'une abstraction à la réalité | projection abstraction-réalité

mapping abstraction to reality




Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]


réalité virtuelle | RV [Abbr.] | VR [Abbr.]

virtual reality | VR [Abbr.]


réalité virtuelle

virtual reality [ Virtualisation(ECLAS) ]


UDF - Clubs perspectives et réalités | UDF-Clubs P&R [Abbr.] | UDF-Clubs PetR [Abbr.] | UDF-P. et R. [Abbr.]

UDF-Clubs Perspectives et Réalités | UDF-Clubs P&R [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a d'autres dispositions, dont je n'aurai pas le temps de parler, qui signalent qu'en réalité l'incident du Lucky Moose, avec David Chen, nous sert de paradigme dans ce débat.

There are a couple of other provisions that I do not have time to go into that really attempt to send the signal that the Lucky Moose shop case with David Chen is really the paradigm.


C’est pour cela que j’ai suggéré que la proposition de la Commission soit adaptée pour mieux tenir compte des réalités auxquelles sont confrontées les petites flottes et les flottes artisanales (même si j’aurais aimé aller plus loin). Ces flottes existent pratiquement dans toute l’Union européenne, notamment dans les régions ultrapériphériques. Cependant, il ne faut pas oublier qu’une politique commune de la pêche doit être dotée de mesures de contrôle appropriées.

That is why I suggested that the Commission’s proposal should be brought more in line with the reality facing small-scale and artisanal fleets – although I wanted to go further – which basically exist throughout the European Union, particularly in the outermost regions, without ever forgetting that a common fisheries policy needs adequate control measures.


Cependant, lorsque nous prenons ces décisions, nous devrions garder à l’esprit les réalités politiques de l’Union européenne. Donc, au moment du voter aujourd’hui, j’aurai des sentiments très partagés quant à savoir si le simple fait d’ignorer le vote – la réalité en Europe – est vraiment la bonne chose à faire.

However, when we make these decisions, we should bear in mind the political realities in the European Union, so when we vote today, I will have very mixed feelings about whether simply ignoring the vote – the reality in Europe – is really the right thing to do.


Verheugen, Commission . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, j’aurais en réalité souhaité entamer mon discours en disant: «La semaine prochaine, nous aurons une nouvelle Commission», mais aujourd’hui, je vous laisse le soin d’en décider, .

Verheugen, Commission (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I had actually wanted to start my speech with the words ‘Next week we will have a new Commission’, but today I will leave that to you to decide, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verheugen, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, j’aurais en réalité souhaité entamer mon discours en disant: «La semaine prochaine, nous aurons une nouvelle Commission», mais aujourd’hui, je vous laisse le soin d’en décider, .

Verheugen, Commission (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I had actually wanted to start my speech with the words ‘Next week we will have a new Commission’, but today I will leave that to you to decide, .


D'après ce que j'ai compris du communiqué de presse, nous ne l'approuverions pas et j'aurais aimé avoir votre réponse à ce sujet. Autrement, nous entamons une discussion qui fait fi des réalités.

I interpreted the press report as meaning that it did not support this, and I would be grateful to have the answer from your point of view, otherwise we will provoke a discussion here and debate the reality afterwards.


Étant donné que la Terre est une boule et qu'il est difficile de rencontrer un parlementaire ou des groupes aux antipodes, je suggère que nous nous dotions de ces instruments qui nous permettraient, par exemple—je sais que c'est peut-être futuriste, mais je n'ai pas de problème à me tourner vers l'avenir—de m'asseoir dans une salle de comité ici, au Parlement d'Ottawa, et où, virtuellement, j'aurais l'impression—je n'aurais pas seulement l'impression, ce serait la réalité—que mes collègues parlementaires des pays, du continent ou du reste du monde sont là et que je peux débattre.

Since the earth is a sphere and it is difficult to meet with a parliamentarian or groups on the other side of the world, I recommend that we adopt these instruments which would allow us, for example—I know that it is perhaps futuristic, but I have no trouble looking ahead to the future—to sit in a committee room here in parliament in Ottawa, where I would have the impression, not only the impression, it would be a reality, that my colleagues, parliamentarians from across the country, the continent and even the world, were present and that I could debate.


Le sénateur Lang : J'aurais maintenant quelques questions au sujet des ressources et de ce que vous avez dit des réalités pratiques auxquelles l'OTAN doit faire face, notamment sur le plan du financement des missions dont elle est chargée.

Senator Lang: I would like to direct some questions toward the resources and your comments on the reality that NATO seems to be facing from the point of view of what is available financially to do what we are asking them to do.


Mme Mary Dawson, sous-ministre déléguée, ministère de la Justice du Canada: En réalité, je n'aurais pas pu mieux exposer la situation que le ministre.

Ms Mary Dawson, Associate Deputy Minister, Department of Justice Canada: Actually, I could not have said it better than the minister.


En ce qui concerne ma fille de 14 ans, par exemple, je peux dire que l'ère numérique qui correspond à ses réalités en ce qui concerne ses interactions, ses devoirs et sa vie, est très différente de celle que j'aurais pu imaginer pour elle.

My 14-year-old daughter interacts, does homework and lives in a very different digital age than I could ever have imagined for her.




Anderen hebben gezocht naar : udf-clubs petr     udf-p et     perception de la réalité     projection abstraction-réalité     réalité virtuelle     j’aurais en réalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais en réalité ->

Date index: 2023-10-31
w